Vous savez, si cela peut vous réconforter, moi, je vous crois. | Open Subtitles | أتعلمين , إذا كان سيساعدك الأمر أنا أصدقك بالفعل |
Vivante. Je vous crois, mais quelqu'un peut-il confirmer votre histoire ? | Open Subtitles | أصدقك ، لكن هل يُمكن لأى شخص إثبات قصتك ؟ |
Ce n'est pas que je ne vous crois pas, Révérend, mais j'aimerais vérifier moi-même. | Open Subtitles | الأمر ليس بأنني لا أصدقك أيها الموقر لكنني أفضل رؤية ذلك بنفسي |
Si je vous crois pas, vous allez morfler. | Open Subtitles | إذا لم اصدقك ، الأمور سوف تزداد سوء بالنسبة لك. |
Je n'ai rien fait, - Je vous crois. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء ّ أصدّقك |
Je vous crois. Et je sais qui contacter. | Open Subtitles | أنا أصدقكِ , وأعرف شخصا يمكننا الإتصال به |
- Je ne vous crois pas. - On manque tous deux d'air. | Open Subtitles | حقاً، حسن، لا أصدقك نحن الاثنان نعاني من نقص في الهواء |
- Je ne sais pas comment elle l'a eu. - Je ne vous crois pas. Essayez encore. | Open Subtitles | لا أعلم كيف دخلت لا أصدقك , حاول مرة اخرى |
Je vous crois. | Open Subtitles | ♪ ولا أستطيع الإبحار بالنجوم مثل أبي ♪ أنا أصدقك |
Je vous crois pas. C'est écrit là. Il doit y avoir un autre train. | Open Subtitles | أنا لا أصدقك الجدول صحيح هناك قطارا آخرا |
C'est juste difficile à croire. J'vous crois mais on s'en est bien occupés. | Open Subtitles | أقول إنه يصعب تصديق هذا أصدقك ولكني اهتممت بهم جيداً |
- Isabelle et moi on en rit souvent. - Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا وايزابيل كنا نضحك على ذلك طوال الوقت لا أصدقك |
Vous devez me croire ! Je vous crois, je voulais juste que vous parliez vite. | Open Subtitles | عليك تصديقي, أنا أصدقك, أردتك أن تخبريني بسرعة |
On y vend pas mal de crack et c'est la seule raison pour laquelle je vous crois à moitié. | Open Subtitles | وهو السبب الوحيد الذي يجعلني نصف أصدقك الآن |
Je vous crois, mais soyez sûr que les flics vous tiendront compagnie très bientôt. | Open Subtitles | أصدقك ولكن عليك أن تصدق أن أولئك الشرطيين، سيكونون بجانبك في أية لحظة |
Vous savez, je déteste dire ça, mais je ne vous crois pas. | Open Subtitles | تعرف ، أنا أكره أن أقول هذا و لكني لا أعتقد أننى أصدقك |
Si vous m'affirmez qu'elle a été dans ma maison, je vous crois, mais je ne l'ai pas touchée. | Open Subtitles | لو كنت تخبرنى انها كانت فى منزلى، فأنا اصدقك |
- Je ne vous crois pas. - Croyez-moi. | Open Subtitles | ـ أنا لا أصدّقك ـ صدّقيني |
Je vous crois pas. Vous êtes pas une vraie flic. | Open Subtitles | أنا لا أصدقكِ أنا لا أعتقد أنكِ شرطية حقيقة |
Allez-y. Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | إفتحه فأنا لا أصدّقكَ |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا أنا لا أَصدقك |
Si vous dites que la douleur se situe aux alentours de trois, je ne vous crois pas. | Open Subtitles | إذا أنت تَقُولُ ألم يساوي تقريباً ثلاثة، أنا لا أَعتقدُك. |
Vous dites que vous pouvez me tuer et me ramener à la vie, je vous crois. | Open Subtitles | أسمع , قلت أنكم يمكن أن تقتلوني وتعيدوني للحياة وأنا أصدقكم |
D'accord, Mulder et Scully. On dit que je vous crois, même si c'est pas vrai, car c'est des conneries. | Open Subtitles | حسناً يا مولدر وسكالي ، لنقل أنني أصدقكما ، وأنا لا أصدقكما لأن هذا هراء |
Tant que votre info nous amènes à Vincent, je vais prétendre que je vous crois. | Open Subtitles | طالما إن معلوماتكَ سترشدنا "إلى "فنسنت سأتظاهر بأني أصدقكَ فعلاً |
- Je vous crois, et le cardinal aussi, mais si Kirk vous accuse publiquement, nous devons être prêts. | Open Subtitles | - أنا أُصدقُك و الكاردينال كذلك لكن لو أعلنَ (كيرك) اتهاماتهُ |
Je ne vous fais pas confiance et je ne vous crois pas. | Open Subtitles | لا اثق بك ولا اصدقك |
Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أصدّقكم. |
Je vous crois. | Open Subtitles | . حسناً, أنا أُصدقك |
Oh allez les gars. Je ne vous crois pas. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، لا أستطيع تصديقكم |