Salut, collègues des forces de l'ordre. Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة |
Je suis terriblement désolé de vous interrompre, monsieur, mais je pense que vous voudrez voir ça. | Open Subtitles | إعتذاري الشديد على المقاطعة يا سيدي، لكن أعتقد أنّك سترغب برؤية هذا. بجدية؟ |
Désolée de vous interrompre, mais les Palin doivent aller s'asseoir. | Open Subtitles | عذراً للمقاطعة ولكن آل بالين عليهم التوجه لمقاعدهم |
Je ne voulais pas vous interrompre en train d'apprécier les bénéfices de votre promotion. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك |
Je n'aurais pas dû vous interrompre. Content de t'avoir rencontrée. | Open Subtitles | كان عليّ ألاّ أقاطعكما كان من اللطيف رؤيتك |
Désolée de vous interrompre, il faut que je parle à Jeffy. | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم فى هذا ولكننى أود التحدث مع جيفى |
Désolé de vous interrompre, mais j'ai des sondages internes de Maddox... | Open Subtitles | انظري، آسف جدا لمقاطعتك لكن لدي أناس داخل بيانات انتخاب مادبوكس |
Désolé de vous interrompre mesdames, Mais je suis un peu inquiet. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Désolée de vous interrompre mais tu devrais vraiment venir voir ça. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك |
Désolé de vous interrompre mais qu'est-ce qui se passe là ? | Open Subtitles | معذرةً على المقاطعة لكن ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
Désolé de vous interrompre, Monsieur, mais nous avons un problème. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس. |
Gina ! Désolé de vous interrompre, mais je dois te montrer ça. Armand Assante vient d'entrer. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى |
Désolée de vous interrompre, mais le fils de M. Bauford, Henry, voudrait faire une déclaration. | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة لكن إبن السّيد بوفورد هنري يودّ أن يلقي تصريح |
Mme Bradley, désolé de vous interrompre, mais j'ai besoin de M. Jensen. | Open Subtitles | سيدة برادلي ، عذرا للمقاطعة لكنني أحتاج إلى السيد جنسن |
Désolé de vous interrompre, mais, uh, personne n'a de nouvelles de Christa. | Open Subtitles | حسناً, أنا أسف للمقاطعة هنا لكن, لم يسمع أحد من كريستا |
D'accord, puis-je vous interrompre une seconde, car je pense que nous avons un exemple de ce qui se passe, juste sous vos yeux. | Open Subtitles | حسناً, دعيني أقاطعك لثانية حسناً, لأنني أظن أن لدينا مثال حي يحصل أمام أعيننا |
Je déteste vous interrompre les tourtereaux mais vous avez l'air perdus. | Open Subtitles | أكره أن أقاطعكما أيّها المتحابّين، لكنّكما تبدوان تائهَين يا رفيقاي. |
Désolée de vous interrompre, mais vous avez un string assorti ? | Open Subtitles | آسفة على مقاطعتكم ، لكن هلى عندك قطع تتماشى مع هذا |
Je suis désolé de vous interrompre, Madame. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لمقاطعتك وأنتِ مشغولة، يا سيدتي. |
Pardon de vous interrompre avec un sujet de bureau, mais vous n'étiez pas souvent là dernièrement. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتك بهذا الأمر المكتبي لكنك لم تعد تأت كثيراً في الأونة الأخيرة |
Laissez-moi vous interrompre. | Open Subtitles | أتعلمون ماذا ؟ أتعلمون ماذا ؟ دعوني أقاطعكم هنا لثانية |
Désolé de vous interrompre, j'ai trouvé ça sur mon bureau. | Open Subtitles | أيها الأصداقاء المعذره على المقاطعه. وجدتُ هذه على مكتبي وأود التحدث لأحدٍ بهذا الصدد. |
Désolé de vous interrompre, mais la police a fait des progrès Prine. | Open Subtitles | آسف لمُقَاطَعَة عملِكَ، لكن الشرطةَ كَانَ عِنْدَها إختراق على |
Je vous assure, ce n'était pas mon intention de vous interrompre en cette heure de deuil. | Open Subtitles | ، اوُكد لك لم تكُن هذه نيتي ان ... اقاطعك في ساعة شجاعتك |
Je ne voudrais pas vous interrompre, mais je suis sûr que vous aimeriez tous remercier ces demoiselles ici présentes pour leur travail d'aujoud'hui. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاطع الإجراءات، لكني واثق بأنّكم جميعاً تودون إظهار تقديركم إلى جميع السيّدات هنا جراء عملهن الشاق. |
Je ne veux pas vous interrompre, on vous demande à l'Ops... | Open Subtitles | حسنا,أكره ان اقاطع ايا كان ما يحدث هنا ولكن,نحتاج لكما في غرفة العمليات لدينا قضيه |
J'ai vu que vous vous disputiez, je devais faire quoi, vous interrompre ? | Open Subtitles | اقصد اني رأيتكم تتجادلون ولم ارد ان اقاطعكم |
Désolé de vous interrompre, mais j'ai une question à vous poser. | Open Subtitles | آسف لمُقَاطَعَتك هناك، لَكنِّي gotta يَسْألُك a سؤال سريع. الآن، متى أنت كُنْتَ ولد، كلا، |