Le kidnapping est aussi sur ma liste de crimes. Celui-ci vous met dans une position difficile cependant. | Open Subtitles | الإختطاف على قائمتي من الجرائم أيضاً، هذا يضعك في بقعة قاسية، مع ذلك. |
Jamais été dans une bagarre, pensez-vous qu'il vous met derrière le 8-ball quand il vient à l'exécution de cette opération ? | Open Subtitles | بما أنك لم تكن في معركة من قبل هل تعتقد أن ذلك يضعك خلف الكرة الثامنة عندما يتعلق ذلك بـ قيادة هذه العملية ؟ |
Juste pour que vous le sachiez, tout ce que vous faites pour nous aider ne vous met pas en danger. | Open Subtitles | فقط لتعرف، أيّ شيء تفعله لمساعدتنا لا يضعك في خطر |
Comme vous êtes le PDG d'un grand groupe d'agriculture à portée mondiale ça vous met dans cette catégorie. | Open Subtitles | أنت الرئـيس التنفيـذ لتكتل الزراعـي الشامـل فبتأكيـد يضعك في هذا النـادي. |
On vous met dans une petite pièce où il y a tout ce qu'on veut manger ou boire. | Open Subtitles | يضعوك فى غرفه صغيرة بها كل ماتريد أن تأكل أو تشرب |
"Merci pour cette opportunité, "je suis désolé si cela vous met dans une situation délicate, | Open Subtitles | "أشكرك على هذه الفرصة وأعتذر بشدّة إن كان هذا يضعك بموقف صعب" |
Et ça vous met dans une situation précaire. | Open Subtitles | وهذا يضعك في وضع محفوف بالمخاطر |
Je sais que ça vous met dans une position inconfortable. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يضعك في موقف حرج |
Si ça vous met dans une mauvaise position... | Open Subtitles | إن كان هذا يضعك ...في وضع غير مريح , سيدي |
Cela vous met au centre de tout, l'épicentre. | Open Subtitles | ذلك يضعك في قلب هذا، في مركز الزلزال |
Il vous met dans l'état qu'il veut et retourne à ses affaires. | Open Subtitles | يضعك في السلوك الذي يضعك ويذهب في شأنه |
Ça vous met dans une position idéale pour suivre l'avancée sur le meurtre du caporal Armstrong. | Open Subtitles | يضعك في موقع مثالي لمعرفة المستجدات في التحقيق الجاري حول مقتل العريف (أرمسترونغ). |
Cela vous met au centre de tout ça. | Open Subtitles | هذا يضعك في قلب المشكلة |
vous met en mauvaise posture. | Open Subtitles | ممّا يضعك في موضع سيء. |
Cela vous met de au travail dans le garage dans le milieu de la nuit. | Open Subtitles | بحيثُ يضعك ذلك في المرآب |
Ca vous met donc dans une position amusante. | Open Subtitles | أعتقد هذا يضعك في موقف غريب |
Je réalise que cela vous met dans une mauvais posture, mais, Ziva... | Open Subtitles | أعلم أن هذا يضعك في موقف محرج يا (زيفا)ـ |
Avoir été à Wharton vous met sur la voie express. | Open Subtitles | أظن أن الذهاب إلى (وارتن) يضعك في المسار السريع. |
Ça vous met dans une situation difficile. | Open Subtitles | مما يضعك في نقطة ضيقة |
Mais si vous l'obtenez par le vol, et de manière répétée, eh bien, disons que cela vous met sur ma liste de cas à traiter. | Open Subtitles | لكن عندما تسرقها مراراً " مطعم " دونوفريو الساعة 10 و 42 دقيقة مساءاً{\fad(500,800)}{\pos(220,200)} حسناً دعنا نقول أن هذا يضعك على لائحة مطالبي |
On vous met en prison pour ça. | Open Subtitles | ذلك ما يضعوك في السجن لأجله |