"vous n'avez pas besoin de" - Traduction Français en Arabe

    • ليس عليك أن
        
    • أنت لا تحتاج إلى
        
    • أنت لا تحتاجين
        
    • أنت لست بحاجة
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • لستم بحاجة
        
    • لا تحتاج أن
        
    • أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى
        
    • أنتِ لا تحتاجين
        
    • أنك لا تحتاج
        
    • لا تحتاجين أي
        
    • لا يتوجب عليك ان
        
    • لستم مضطرين
        
    • فأنت لست بحاجة
        
    • لا أريد السهر أكثر
        
    Vous n'avez pas besoin de vous infliger ça. Pas si vous ne le voulez pas. Open Subtitles ليس عليك أن تكابدي مشقة فعل هذا الأمر ليس إن كنت لا تريدين فعله
    Vous n'avez pas besoin de beaucoup de place, Open Subtitles احفر هذا هنا.. أنت لا تحتاج إلى مساحة كبيرة
    Vous n'avez pas besoin de mon aide, mais j'aurai besoin de la vôtre bientôt. Open Subtitles أنت لا تحتاجين لمساعدتي ولكنني ستحتاج لك قريبا
    Vous n'avez pas besoin de passer du temps à réfléchir dessus car la réponse est que vous ne l'avez pas fait. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى قضاء بعض من الوقت في التفكير حول ذلك لأن الإجابة أنك لا تعرف
    Vince, vous savez que Vous n'avez pas besoin de nous suivre partout si on a quelque chose à vous rapporter, je promets, on appellera Open Subtitles فينس، تَعْرفُ، أنت، أنت ليس من الضروري أن تُتابعْنا. إذا عِنْدَنا شيءُ لرُجُوع لإخبار إليك، أنا، أَعِدُ بأنّنا سَنَتّصلُ.
    Vous n'avez pas besoin de directeur pour vous dire ce que vous devez faire. Open Subtitles لستم بحاجة لمدير. لستم بحاجة لمدير ليملئ عليكم ما هو صحيح.
    Vous n'avez pas besoin de connaître ces gens. Open Subtitles لا تحتاج أن تعرف هؤلاء الأشخاص.
    Vous n'avez pas besoin de me menacer d'avantage, Commandant. Open Subtitles ليس عليك أن تهددني بعد الآن، أيها القبطان
    Vous n'avez pas besoin de m'appeler monsieur. Mon nom est Éric . Open Subtitles ليس عليك أن تدعوني بسيدي أسمى أيريك
    Eh bien, Vous n'avez pas besoin de les manger. Vous n'avez même pas besoin de les aimer. Open Subtitles ليس عليك أن تأكلهم أو حتى تحبهم
    Vous n'avez pas besoin de tuer pour survivre. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى القتل لكي تعيش
    Vous n'avez pas besoin de le savoir. Open Subtitles ذلك، أنت لا تحتاج إلى معرفته.
    "Vous n'avez pas besoin de super pouvoirs pour accomplir de grand choses. Open Subtitles "أنت لا تحتاجين إلى قوى عظمى لإنجاز الأشياء العظيمة، مع حبي أبوك".
    Non, Cody, c'est seulement pour conduire et Vous n'avez pas besoin de conduire. Open Subtitles لا، لا، لا كودي، لن تحتاج لسياره أنت لست بحاجة إلى أن تقود
    M. Monk, Vous n'avez pas besoin de connaître quoi que ce soit. Open Subtitles السّيد Monk، أنت ليس من الضروري أن تَعْرفُ أيّ شئ. أنت مُساعدَي.
    (hurlements) Donc, vous voyez que Vous n'avez pas besoin de bière pour vous amuser. Open Subtitles لذا كما ترون، لستم بحاجة للجعة لقضاء وقت ممتع
    Vous n'avez pas besoin de me dire ce que c'est. Open Subtitles أنت لا تحتاج أن تقول لي ما هو
    Vous n'avez pas besoin de votre arme. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المسدس أيها القائد
    Alors Vous n'avez pas besoin de votre arme. Open Subtitles إذاً أنتِ لا تحتاجين لهذا المسدس
    Ça ne sera pas long. Je suis sûr que Vous n'avez pas besoin de beaucoup de préparation. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً أنا متأكد من أنك لا تحتاج إلى الكثير من المعدات
    Vous n'avez pas besoin de m'apprendre comment les rumeurs fonctionnent. Open Subtitles لا تحتاجين أي تعلمينني كيف تعمل الاشاعات
    Ted, c'est bon. Vous n'avez pas besoin de vous s'excuser. Open Subtitles تيد, لابأس بذلك لا يتوجب عليك ان تعتذر
    Et souvenez-vous, Vous n'avez pas besoin de brancher vos voitures. Open Subtitles ..وتذكروا لستم مضطرين لتوصيل سيارتنا في منزلكم
    Juge, si vous êtes innocent, vraiment innocent, Vous n'avez pas besoin de moi. Open Subtitles حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي. جد لنفسك محامياً آخر.
    Vous n'avez pas besoin de vous attarder. Open Subtitles لا أريد السهر أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus