Vous ne semblez pas être quelqu'un qui apprécie la douleur. | Open Subtitles | لا تبدو كشخص يتعامل جيّدا مع الألم الجسدي |
Vous ne semblez pas si dangereux à avaler des Chocos. | Open Subtitles | لا تبدو خطيراً وأنت ملطخ ابلكعك على وجهك |
Vous ne semblez pas si sûr de la deuxième partie. | Open Subtitles | أنتَ لا تبدو متأكدًا جدًا بشأن الجزء الثاني |
Vous ne semblez pas être bienveillante. Que voulez-vous en retour ? | Open Subtitles | لا تبدين لي فاعلة خير فما الذي تريدينه بالمقابل؟ |
Vous ne semblez pas surprise de me voir en vie. | Open Subtitles | لا تبدين متفاجئة بأن تريني على قيد الحياة |
Pour pouvoir voler de l'argent que Vous ne semblez pas avoir dépensé et dont Vous ne semblez pas avoir besoin. | Open Subtitles | حتى يمكنك سرقة مال يبدو أنك لم تنفقَه، مال لا يبدو أنك بحاجةً إليه. |
Vous ne semblez pas effrayés. N'êtes-vous pas surpris de nous voir? | Open Subtitles | لا يبدو عليك انك خائف ألست متفاجئا لترانا هكذا؟ |
Il ne fait aucun doute que Vous ne semblez pas avoir besoin de perdre du poids. | Open Subtitles | حسناً, أنتَ بكل تأكيد لا تبدو أنَّكَ لا تريد أن تخسر أي الوزن |
Vous ne semblez pas réaliser dans quel secteur vous êtes. | Open Subtitles | أنت لا تبدو كمن يدرك العمل الذي ينخرطُ فيه |
Vous ne semblez pas compliqué. Ouch. Je vous dis juste ... vous semblez sans bagages. | Open Subtitles | لا تبدو لي معقداً أنا أعني فقط أنك تبدو خالياً من الهم بشكل ملحوظ |
Et bien, si je peux me permettre, monsieur, Vous ne semblez pas certain. | Open Subtitles | ولكن اسمح لي يا سيدي أن أقول، أنك لا تبدو واثقاً بالدرجة |
Vous avez un motif et Vous ne semblez pas bouleversé. | Open Subtitles | حسنا، ماعدا سيكون عنده دافع، أنت لا تبدو منزعج جدا بأيّ هذا. |
Vous ne semblez pas méchant, vous semblez vaguement grognon. | Open Subtitles | لا تبدو سيئاً للغاية. لست إلا متذمراً مبهماً بالنسبة لي. |
Mais vous, Vous ne semblez pas vouloir parraître comme tel. | Open Subtitles | ولكن أنتِ، لا تبدين حتى إنك ترغبين الظهور بتلك الطريقة |
Mais Vous ne semblez pas être le genre de femmes qui jouent prudemment. | Open Subtitles | لكنكِ ... . لا تبدين كهذا النوع من السيدات |
Vous ne semblez pas perturbée. | Open Subtitles | لا تبدين فاقد لأعصابك. |
Vous ne semblez pas contrariée de l'avoir perdu. | Open Subtitles | لا تبدين منزعجة جداً لأنكِ فقدتيه |
Vous ne semblez pas vouloir vous défendre. | Open Subtitles | لا يبدو أنك حقا لرعاية عن الدفاع عن نفسك. |
Ils appréciaient beaucoup Novak, mais Vous ne semblez pas trop surpris. | Open Subtitles | أنهم يفضلون نوفاك كثيراً ولكنك كذلِكَ لا يبدو أنك في المجموعه |
Vous ne semblez pas le genre à vouloir aider les autres. | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنك من النوع الذى يريد الإزعاج |
Vous ne semblez pas la croire. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تصدقينها وجدته من الصعب ان اصدق ان لن تود |
Mon oncle, Vous ne semblez pas comprendre... | Open Subtitles | خالى , يبدو أنّك لا تعى ما الذى تفعله هنا |
On est là, bien en vie, mais Vous ne semblez pas surpris de nous voir. | Open Subtitles | ولكن ها نحن ذا أحياء معافون ولا تبدو مندهشاً لرؤيتنا يا إلهي |