"vous offre" - Traduction Français en Arabe

    • أعرض عليك
        
    • اعرض عليك
        
    • أقدم لك
        
    • يعرض عليك
        
    • يقدم لك
        
    • أمنحك
        
    • أعرض عليكم
        
    • أعطيكم
        
    • نعرض عليك
        
    • عرض عليك
        
    • أشتري لك
        
    • أن أقدم لكِ
        
    • أعرض عليكَ
        
    • أعرض عليكِ
        
    • أعرض لك
        
    Je vous offre une chance d'être à nouveau un Marine. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة لتصبح ضابط بحرية مجدداً
    Je vous offre maintenant cet inestimable joyau, tout ce que mon pays, peut vous offrir. Open Subtitles أنا الآن أعرض عليك تلك الجوهرة التي هي كل ما بقى لمملكتي
    Je vous offre un nouveau départ et un gros chèque. Open Subtitles انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير
    - Je vous offre l'occasion d'interroger l'homme impliqué dans la mort de votre famille. Open Subtitles من أنا أكون أقدم لك الفرصة لمواجهة رجل متورط في وفاة عائلتك.
    J'en ai aucune idée ! Est-tu sûr que c'était elle ? Disons juste que quand la Ténébreuse vous offre des onion rings... Open Subtitles فلنقل أنّه عندما يعرض عليك القاتم حلقات البصل، فلا تأكليها
    Et je vous offre une opportunité de prouver que vous êtes toujours une équipe efficace. Open Subtitles وأنا أعرض عليك فرصة لإثبات أن كنت لا تزال فريق عمل فعال.
    Je vous offre l'occasion de vous retirer dignement et de préserver votre honneur pour la postérité. Open Subtitles أنا أعرض عليك فرصة أن تغادر مكتبك بشرف أن تتحكم فى كتابة أسطورتك
    Je vous offre mon verre. Quel regard ! J'ai pas baisé votre maman. Open Subtitles أعرض عليك رشفة من شرابي وتنظر إليّ وكأنّي ضاجعت والدتك؟
    Je vous offre une fortune, vous demandez une tirelire, pourquoi ? Open Subtitles أعرض عليك ثروة وتطالبين بمال زهيد، لماذا؟
    Je vous offre la possibilité de vous racheter, Caliban. Open Subtitles ‫أنا أعرض عليك إمكانية التكفير ‫عن ذنوبك
    Je vous offre la vengeance sur un ennemi juré qui a tenté de mettre fin à votre vie. Open Subtitles يهاب من موتاها أعرض عليك الأنتقام من عدو بغيض
    Pour payer les factures. Comme ça je pouvais me concentrer sur autre chose. Je vous offre un verre, même si vous les payez pas. Open Subtitles وظيفه جيده اتركني قليلا للتركيز على الاشياء الاخرى اعرض عليك شراب ولكن في البيت يكون مجانا
    Je vous offre une jolie part car vous étiez les premiers. Open Subtitles إنني أقدم لك حصة تعبيرية فقط لأنك وصلت لهنا أولاً
    Il ne vous offre ça que parce qu'il n'a rien contre vous. Open Subtitles واذا استطعت اخراج نفسي فهذا ما سأفعله هو يعرض عليك هذا فقط
    Le Maître vous offre un long voyage pour votre anniversaire. Open Subtitles مولاى يقدم لك رحله طويله بمناسبة عيد ميلادك
    L'Amérique exige des actes, je vous offre un ennemi qu'on peut tuer. Open Subtitles أمريكا تطالب بفعل وأنا أمنحك عدو بوسعنا أن نقتله
    Je vous offre une chance d'essayer de briser la personne la plus dure à La Ferme. Open Subtitles أنا أعرض عليكم فرصة محاولة تحطيم أقسى شخص في المزرعة
    Je vous offre... un séjour de rêve au festival annuel de l'aile de poulet... à Buffalo, Etat de New York. Open Subtitles أعطيكم إجازة خيالية في احتفال الدجاج السنوي فى بفالو بنيويورك
    On vous offre une carrière, on efface l'ardoise, une chance de faire une différence. Open Subtitles إننا نعرض عليك مهنة، سجلّ نظيف، فرصة لإحداث فرقٍ.
    Si mon frère vous offre un chocolat, refusez poliment. Open Subtitles لو عرض عليك أخي بعض الشوكولاتة ارفضي بأدب
    Vous avez une minute, je vous offre un verre. Open Subtitles إذا كان لديك دقيقة، وسوف أشتري لك مشروب.
    - Je vous offre quelque chose ? Open Subtitles ـ هل يمكنني أن أقدم لكِ شيئاً؟ ـ مثل ماذا؟
    Je vous offre une dernière chance de résurrection. Open Subtitles أنا أعرض عليكَ فرصة واحدة أخيرة في التجديد
    Vous vous attendez à ce que je vous offre ceci. Open Subtitles إنّكِ تتوقّعيني أن أعرض عليكِ عند هذا القدر.
    Je vous offre trois heures sur mon agenda contre 90 % de votre société. Open Subtitles أنا أعرض لك 3 ساعات من وقتي الثمين مقابل 90% من شركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus