"vous perdrez" - Traduction Français en Arabe

    • ستخسر
        
    • ستفقد
        
    • سوف تخسر
        
    • ستخسرين
        
    • ستخسرون
        
    • ستخسري
        
    • ستفقده
        
    • ستفقدون
        
    • فستخسر
        
    • فستخسرين
        
    Assez généreux en fait pour que quand Vous perdrez ce soir, c'est ce qui va se passer, je vous payerai un verre. Open Subtitles كريم جداً لدرجه حين ستخسر الليلة وهذا ما سيحصل سأقدم لك كأساً.
    Mais surtout je pense que vous allez devoir payer comme nous, sinon, Vous perdrez votre travail femme et enfants et cette petite péniche/cabane d'amour que vous cachez sur la rivière Potomac. Open Subtitles ،لكن في الغالب أعتقد أنك ستدفع المبلغ المستحق كبقيتنا ،وإلا فإنك ستخسر وظيفتك كمدير لمكتب المحافظ ،زوجتك و أطفالك
    Imaginez... une brique... et Vous perdrez 10.000 au lieu de 10. Open Subtitles ‎أيها الأحمق.. قالب طوب واحد ‎و ستخسر 10 آلاف بدلاً من 10‏
    Une fois que vous aurez commencé à saigner, Vous perdrez conscience en 15 secondes, vous serez mort après 90 à moins que quelqu'un vous vienne en aide. Open Subtitles بمجرد أن يبدأ في النزيف ستفقد وعيك في غضون 15 ثانية وستموت في غضون 90 ثانية ما لم يأتي شخص ما لاغاثتك
    Si vous essayez de l'arrêter, Vous perdrez cet officier. Open Subtitles إذا حاولت إيقاف هذا الرجل ستفقد هذا الضابط
    Si vous partez, Vous perdrez le vôtre, vous aussi. Open Subtitles أذا ذهبت بعيدا الآن سوف تخسر والدكَ أيضا
    Nous savons tous deux que sans mari, Vous perdrez cette terre à ma mort. Open Subtitles كلانا يعرف أنه بدون زوج . ستخسرين هذه الأرض عندما أموت
    Mais bientôt Vous perdrez. Open Subtitles و لكنك قريباً ستخسر لأن الملك هنري سيعود
    Avec cette attitude, Vous perdrez bien d'autre chose que la mémoire. Vous saisissez ? Open Subtitles بموقفك هذا ستخسر أكثر من ذاكرتك أفهمت ما أقصده
    Si elle en trouve d'autres, elle obtiendra le collectif et Vous perdrez la cause. Open Subtitles إذا حصلت على أي من النساء الأخريات سيحصلون على صفهم و ستخسر قضيتك
    Et s'il contient autre chose, c'est la certitude que Vous perdrez cette guerre comme la précédente. Open Subtitles وإن كان هُناكَ شيء آخر فهو الأمر المؤكد إنَّك ستخسر هذه الحرب كما خسرت آخر واحدة.
    Si vous êtes devancé de plus de 5 % chez les femmes... Vous perdrez. Open Subtitles لأنك لو تخلفت بأكثر من 5 بالمئة بينهم ستخسر
    Ramenez vos fesses à cette fête demain soir avec nos annonceurs, ou Vous perdrez bien plus d'argent que vous en faites au poker. Open Subtitles إن لم تأت غداً إلى الحفل وتشكر المحررين ستخسر مبلغاً أكبر من المال من الذي يمكنك كسبه في لعبة البوكر
    M. Castillo, trouver ce train, faites-le partir, ou Vous perdrez le territoire de Beatty. Open Subtitles السيد كاستيلو، تجد أن القطار، حصول على انها تتحرك، أو ستفقد الأراضي بيتي و.
    Ce n'est rien. Au pire, Vous perdrez un orteil. Open Subtitles إنها ليست قضية كبرى في أسوأ الأحوال، ستفقد إصبع من قدمك
    Vous avez 10 minutes. Ensuite Vous perdrez vos collaborateurs. Open Subtitles لديك 10 دقائق وبعدها ستفقد المزيد من الناس
    Dans une course contre un type comme lui, Vous perdrez toujours, parce qu'il produit plus de carburant. Open Subtitles لذا في سباق عادل بينك و بين أي شخص مثله سوف تخسر دائماً لأنه يملك وقود أكثر منك
    Je pense que si, parce que si vous ne le faîtes pas, demain matin, Vous perdrez 30 millions de dollars sur votre compte, et je me demande ce que papa penserais de ça. Open Subtitles اما متأكد من انك سوف تفعل لانه اذا لم تفعل هذا ففي صباح الغد سوف تخسر حساب بقيمة 30 مليون
    Peut-être que Vous perdrez votre beauté féminine. Open Subtitles ربما ستخسرين شيئا من ملامحك الانثوية الجميلة
    si vous continuez de penser que vous êtes meilleurs que moi, Vous perdrez. Open Subtitles إذا واصلتم التفكير أنكم أفضل مني .. ستخسرون ، وستخسرون أمامي
    Si nous lui permettons d'épouser Charles, Vous perdrez votre pouvoir. Open Subtitles لو وافقنا على زواجها من تشارلز,عندها ستخسري سلطتكِ.
    "À la souffrance" signifie que Vous perdrez d'abord vos pieds. Open Subtitles الى الألم يعنى الشئ الأول الذى ستفقده ستكون قدماك ..
    S'ils ne sont pas propres, vous devez les nettoyer ou Vous perdrez des points. Open Subtitles إن وجدت قذاره على المكاتب ستفقدون نقاط من الإختبار
    Et si ça se termine en procès, Vous perdrez... parce qu'au final, vous n'avez rien. Open Subtitles ولو حتى وصل هذا الأمر للمحكمة فستخسر لأنه بنهاية اليوم، أنت لا تملك شيء
    Mais si je suis votre partenaire, Vous perdrez. Open Subtitles لكن ان كنت انا شريكك فستخسرين بالتاكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus