"vous préviens" - Traduction Français en Arabe

    • أحذرك
        
    • أحذركم
        
    • احذرك
        
    • أن أقول لكم
        
    • حذرتك
        
    • أحذركِ
        
    • أن أحذّرك
        
    • أحذركَ
        
    • أحذركما
        
    • أُحذرك
        
    • احذركم
        
    • فلدي يحذرك
        
    • تحذير لك
        
    • تحذيرك
        
    • أحذّركم
        
    Mais je vous préviens, ça va vous faire du mal. Open Subtitles لا مانع لدي ولكنني أحذرك فقط سيضايقك ذلك
    Je vous préviens, nous sommes des amis du Sorcier, et cela ne va pas lui plaire. Open Subtitles أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة
    Ce n'est pas moi qu'il faut convaincre. Je vous préviens. Open Subtitles لست بحاجة إلى إقناعي ، أنا فقط أحذرك
    Mais je vous préviens, l'un de vous pourrait avoir besoin de prendre le relais. Open Subtitles على الرغم من أنني أحذركم واحد منكم قد يحتاج إلى تولي المسؤولية
    Je vous préviens d'être très prudent ce que vous dites. Open Subtitles اريد ان احذرك بأن تكون جداً منتبه لما تقول
    Dans n'importe lequel de ces scénarios, Je veux voir le pistolet au sol. Posez votre arme, Price Je vous préviens. Open Subtitles اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك
    Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. Ma patience sera limitée. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    Je vous préviens, je n'ai pas bien dormi. Ma patience sera limitée. Open Subtitles أحذرك أنا لم أنم البارحة جيداً لذا صبري سيكون قليل
    Je vous préviens. Ne me poussez pas là où je ne veux pas aller. Open Subtitles أنا أحذرك لا تدفعيني الى حيث لا أريد أن أذهب
    Mais je vous préviens, vous ne savez pas où vous avez mis les pieds. Open Subtitles بكن يجب أن أحذرك لا تملك أدنى فكرة فيما ورطت نفسك فيه
    Je vous préviens. Tout ce que vous direz pourra être utilisé contre vous. Open Subtitles علي أن أحذرك مدام أي شيء تقوليه يمكن أن يستخدم كدليل ضدك
    - Parce que sinon je vous préviens... - Vous me prévenez ? Open Subtitles ـ لأنه لو كان كذلك فأنا أحذرك ـ أنتِ تحذريننى ؟
    Si vous obtenez ce job, ce dont je doute, je vous préviens: Open Subtitles حتى لو حصلت على الوظيفة , وهو أمر أشك بحدوثه دعني أحذرك
    Je vous préviens, le cabinet n'aime pas qu'on boive durant la journée. Open Subtitles أحذرك من أن الشركة تستهجن الشرب خلال ساعات الدوام الرسمي
    Si vous échouez, je vous préviens, n'exposez pas les Allemands. Open Subtitles لكن إذا فشلتم ، فأنا أحذركم من كشف الألمان
    Je vous préviens, mon mari est dans cette voiture et il me défendra jusqu'à la mort. Open Subtitles احذرك زوجي بالسيارة, وسيدافع عني حتى الموت.
    Je viendrai aussi mais je vous préviens, je ne suis pas douée pour ramasser. Open Subtitles سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة
    Je vous préviens, si vous osez encore une fois enquêter sur un membre de ma famille, vos ennuis d'ordinateur vous sembleront de tout petits problèmes. Open Subtitles أنا حذرتك إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين عن أحد أفراد عائلتي فسيكون الخلل بالكمبيوتر هو أقل مشاكلك
    Je vous préviens, c'est assez effrayant. Open Subtitles مرعبة أشياء ففيه أحذرك, ولكن وحسب أحذركِ
    je vous préviens que si ce vaisseau se rapproche encore avant la fin de ce tribunat, notre défense automatique le détruira. Open Subtitles أنا يجب أن أحذّرك , إذا تحرّكت سفينتك أى حركة أقرب قبل نهاية المحكمة نظامنا الدفاعى الآلي سيقوم بتحطّيمها
    Je vous préviens. Débarrassez-vous du bateau à temps. Open Subtitles أنا أحذركَ ، تخلّص من القارب وأهرب بينما لازلت تستطيع ذلك.
    Je vous préviens les gars, c'est votre dernière chance ! Open Subtitles أنا أحذركما يا رفاق , هذه فرصتك الأخيرة
    Si vous pensez que vous avez découvert de la sentimentalité en moi, je vous préviens de ne pas trop compter dessus. Open Subtitles إذا كنتى تعتقدى أنك كاشفة لعاطفتى أُحذرك بألا تُزيدى من هذا
    Je vous préviens. Open Subtitles 30 مساءا يجب ان احذركم ايضا يا شباب
    Je vous préviens juste que parfois, pour un chantier comme ça, il est plus simple et moins couteux de tout raser et tout refaire. Open Subtitles أنا مجرد تحذير لك أنه في بعض الأحيان مع تطور مثل هذا، أنها أرخص وأسهل لهدم إلى الأرض والبدء من جديد.
    Je vous préviens... les gens ordinaires peuvent avoir des poussées d'adrénaline. Open Subtitles عليّ تحذيرك ، احياناً الأشخاص العاديون تأتيهم دفعة إدرينالين
    Je vous préviens que la suite pourrait choquer . Open Subtitles و الآن ، أحذّركم من أن الأمور ستغدو مؤلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus