"vous sauver" - Traduction Français en Arabe

    • إنقاذك
        
    • أن أنقذكِ
        
    • لإنقاذك
        
    • لإنقاذكم
        
    • أنقذك
        
    • أن ينقذ
        
    • أنقذكم
        
    • سينقذك
        
    • لينقذ
        
    • انقاذك
        
    • لأنقاذك
        
    • لأنقذكِ
        
    • لانقاذ لكم
        
    • لإنقاذ نفسك
        
    • أن ينقذكم
        
    J'ai également dit que je le ferais Quoi qu'il en soit pour vous sauver. Cela n'a pas changé. Open Subtitles كما قلت إنني سأفعل أيما يتطلبه إنقاذك وهذا لم يتغير
    Qui n'a jamais été conçu pour vous sauver quand je ne peux pas. Open Subtitles والتي كان غرضها الوحيد إنقاذك أثناء غيابي عنك.
    J'ai tué pour vous sauver ! Open Subtitles -لقد قتلتُ من أجل أن أنقذكِ فحسب .
    Ça va vous paraître incroyable mais je suis venue vous sauver. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ما سأقوله حالا أنا هنا لإنقاذك
    Désolé de tous vous échouer dans l'Histoire, mais c'était le seul moyen de vous sauver. Open Subtitles آسف على إرسالكم عبر التاريخ، ولكن كان هذا لإنقاذكم.
    C'est la seule façon que j'ai de vous sauver. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها
    Elle pensait pouvoir vous sauver de l'obscurité et de vous diriger vers la lumière. Open Subtitles ظنت أنه يمكنها إنقاذك من ظلمتك وأن تسحبك للنور
    Eglises célèbrent les contes de fées, anges gardiens, saints patrons, mais cimetières détiennent des preuves concrètes que pas un seul de ces choses peuvent vous sauver de l'inévitable. Open Subtitles إذ إن الكنيسة منوطة بالخرافات، الملائكة الحارسة والقديسون الشفعاء. لكن المقابر تكتنف دليلًا صلبًا ألّا ملاك ولا قدّيس بوسعه إنقاذك من المحتوم.
    Je suis vraiment bon pour convaincre les gens à faire des choses. Je les ai convaincus de m'aider à vous sauver. Open Subtitles أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك
    Mon collègue est mort pour vous sauver. Vous avez dû voir qu'il était bien formé. Open Subtitles مات زميلي محاولاً إنقاذك وأنا واثق أنك رأيت كم كان مُتدرباً
    Elle m'a envoyé vous sauver à la cathédrale ce jour-Ià. Open Subtitles هي أرسلتني لإنقاذك في الكنيسة في ذلك اليوم
    Si j'avais pu quoi que ce soit, s'il y avait eu un moyen de vous sauver, je l'aurais fait, je vous le promets. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء آخر لكنت حاولت لو كانت هناك أية طريقة لإنقاذك لكنت فعلتها أقسم لك
    Quelque chose me dit qu'il ne viendra pas vous sauver cette fois. Open Subtitles شيء يقول لي أنه لن يأتي لإنقاذكم هذه المرة
    C'est bon, je suis là pour vous sauver. Open Subtitles لا عليكم، إنَّ الرجل الشجاع قادم لإنقاذكم
    On peut vous sauver. Je peux vous faire un purgatif. Open Subtitles يمكنني أن أنقذك يمكنني أن اصنع لك مسهل
    Lydia, s'il vous plaît se taire et laissez-moi vous sauver la vie. Open Subtitles ليديا، يرجى يصمت و اسمحوا لي أن ينقذ حياتك.
    J'ai essayé de vous sauver de vous-mêmes, mais vous êtes restés indisciplinés sur le plan scolaire, dangereux et d'une mauvaise influence sur les autres. Open Subtitles لقد حاولت أن أنقذكم من أنفسكم لكنكم تملكون بقايا أكاديمية غير مؤدبة متهاونين و تأثيركم سيئ على بعضكم
    Et si je fais ce que je compte faire, le traitement vous tuera au lieu de vous sauver. Open Subtitles و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك
    J'ai failli tirer ça peut vous sauver la vie Open Subtitles انا من الممكن كنت اطلقت النار عليك انه جيد كفايه لينقذ حياتك
    François et moi ne serons pas en mesure de vous sauver. Open Subtitles انا وفرانسس لربما لن نكون قادرين على انقاذك
    Ils allaient vous emmener, ma seule chance de vous sauver était de me joindre à elle. Open Subtitles عندما أُخذت بعيدا , أعتقد بأن فرصتي الوحيدة لأنقاذك كانت بالإنضمام إليها
    Ne vous inquiétez pas. Je suis venu vous sauver. Open Subtitles لا تقلقِ، لقد آتيت لأنقذكِ.
    Elle a risqué sa vie pour vous sauver. Open Subtitles وقالت إنها تخاطر لها بعقب لانقاذ لكم جميعا.
    Je vous ai donné une chance de vous sauver vous et votre peuple, et voilà comment vous me remboursez ? Open Subtitles أعطيتك فرصة لإنقاذ نفسك وجماعتك وهكذا تجازيني؟
    Je vous ai dit qu'Arnold ne savait pas comment vous sauver. Open Subtitles قلتُ لك، (أرنولد) لا يعرف كيف له أن ينقذكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus