J'ai également dit que je le ferais Quoi qu'il en soit pour vous sauver. Cela n'a pas changé. | Open Subtitles | كما قلت إنني سأفعل أيما يتطلبه إنقاذك وهذا لم يتغير |
Qui n'a jamais été conçu pour vous sauver quand je ne peux pas. | Open Subtitles | والتي كان غرضها الوحيد إنقاذك أثناء غيابي عنك. |
J'ai tué pour vous sauver ! | Open Subtitles | -لقد قتلتُ من أجل أن أنقذكِ فحسب . |
Ça va vous paraître incroyable mais je suis venue vous sauver. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ما سأقوله حالا أنا هنا لإنقاذك |
Désolé de tous vous échouer dans l'Histoire, mais c'était le seul moyen de vous sauver. | Open Subtitles | آسف على إرسالكم عبر التاريخ، ولكن كان هذا لإنقاذكم. |
C'est la seule façon que j'ai de vous sauver. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها |
Elle pensait pouvoir vous sauver de l'obscurité et de vous diriger vers la lumière. | Open Subtitles | ظنت أنه يمكنها إنقاذك من ظلمتك وأن تسحبك للنور |
Eglises célèbrent les contes de fées, anges gardiens, saints patrons, mais cimetières détiennent des preuves concrètes que pas un seul de ces choses peuvent vous sauver de l'inévitable. | Open Subtitles | إذ إن الكنيسة منوطة بالخرافات، الملائكة الحارسة والقديسون الشفعاء. لكن المقابر تكتنف دليلًا صلبًا ألّا ملاك ولا قدّيس بوسعه إنقاذك من المحتوم. |
Je suis vraiment bon pour convaincre les gens à faire des choses. Je les ai convaincus de m'aider à vous sauver. | Open Subtitles | أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك |
Mon collègue est mort pour vous sauver. Vous avez dû voir qu'il était bien formé. | Open Subtitles | مات زميلي محاولاً إنقاذك وأنا واثق أنك رأيت كم كان مُتدرباً |
Elle m'a envoyé vous sauver à la cathédrale ce jour-Ià. | Open Subtitles | هي أرسلتني لإنقاذك في الكنيسة في ذلك اليوم |
Si j'avais pu quoi que ce soit, s'il y avait eu un moyen de vous sauver, je l'aurais fait, je vous le promets. | Open Subtitles | لو كان هناك أي شيء آخر لكنت حاولت لو كانت هناك أية طريقة لإنقاذك لكنت فعلتها أقسم لك |
Quelque chose me dit qu'il ne viendra pas vous sauver cette fois. | Open Subtitles | شيء يقول لي أنه لن يأتي لإنقاذكم هذه المرة |
C'est bon, je suis là pour vous sauver. | Open Subtitles | لا عليكم، إنَّ الرجل الشجاع قادم لإنقاذكم |
On peut vous sauver. Je peux vous faire un purgatif. | Open Subtitles | يمكنني أن أنقذك يمكنني أن اصنع لك مسهل |
Lydia, s'il vous plaît se taire et laissez-moi vous sauver la vie. | Open Subtitles | ليديا، يرجى يصمت و اسمحوا لي أن ينقذ حياتك. |
J'ai essayé de vous sauver de vous-mêmes, mais vous êtes restés indisciplinés sur le plan scolaire, dangereux et d'une mauvaise influence sur les autres. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أنقذكم من أنفسكم لكنكم تملكون بقايا أكاديمية غير مؤدبة متهاونين و تأثيركم سيئ على بعضكم |
Et si je fais ce que je compte faire, le traitement vous tuera au lieu de vous sauver. | Open Subtitles | و إن فعلت ما أخطط له فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك |
J'ai failli tirer ça peut vous sauver la vie | Open Subtitles | انا من الممكن كنت اطلقت النار عليك انه جيد كفايه لينقذ حياتك |
François et moi ne serons pas en mesure de vous sauver. | Open Subtitles | انا وفرانسس لربما لن نكون قادرين على انقاذك |
Ils allaient vous emmener, ma seule chance de vous sauver était de me joindre à elle. | Open Subtitles | عندما أُخذت بعيدا , أعتقد بأن فرصتي الوحيدة لأنقاذك كانت بالإنضمام إليها |
Ne vous inquiétez pas. Je suis venu vous sauver. | Open Subtitles | لا تقلقِ، لقد آتيت لأنقذكِ. |
Elle a risqué sa vie pour vous sauver. | Open Subtitles | وقالت إنها تخاطر لها بعقب لانقاذ لكم جميعا. |
Je vous ai donné une chance de vous sauver vous et votre peuple, et voilà comment vous me remboursez ? | Open Subtitles | أعطيتك فرصة لإنقاذ نفسك وجماعتك وهكذا تجازيني؟ |
Je vous ai dit qu'Arnold ne savait pas comment vous sauver. | Open Subtitles | قلتُ لك، (أرنولد) لا يعرف كيف له أن ينقذكم |