"vous savez qui" - Traduction Français en Arabe

    • هل تعرف من
        
    • هل تعلم من
        
    • أتعرف من
        
    • أنت تعرف من
        
    • هل تعرفين من
        
    • أتعلم من
        
    • أنت تعلم من
        
    • أتعلمين من
        
    • هل تعلمين من
        
    • أتعلمون من
        
    • أتعرفون من
        
    • هل تعرفون من
        
    • أتعرفين من
        
    • كنت تعرف من
        
    • انت تعرف من
        
    Vous savez qui essaie de vendre le livre ? Open Subtitles أبريل: هل تعرف من هو محاولة لبيع الكتاب؟
    Vous savez qui contrôle la British Broadcasting Corporation ? Open Subtitles هل تعرف من يدير فعلاً المؤسسة البريطانية للإعلام
    Vous savez qui eut le premier l'idée d'une heure d'été ? Open Subtitles هل تعلم من وضع توقع التوقيت الضوئي وحفظه ؟
    Vous savez qui est cet homme ? Open Subtitles أهلاً, أهلاً أهلاً, ي طبيب, أتعرف من هو هذا الرجل؟
    Vous savez qui aimerait ça, qui créerait un monde entier hors de cette tache grasse ? Open Subtitles أنت تعرف من سيحب هذا، من يريد أن يخلق عالم كامل من قطعة الوفضى الدهنيه هذه؟
    Si elle est vraiment comme ma mère, je ne pense pas qu'elle va vous surprendre, mais Vous savez qui va le faire ? Open Subtitles لو كانت مثل أمي لا أظنها ستفاجئك لكن هل تعرفين من سيفعل ؟
    - Tu as fais ce qu'il fallait faire. - Vous savez qui était mon voisin? Open Subtitles ـ لقد فعلتِ الصواب ـ أتعلم من كانت جارتي ؟
    Vous savez qui m'a enseigné cela ? Open Subtitles و لماذا اسمح لاحدهم بالحياه هل تعرف من قال لي هذا
    Vous savez qui va venir bosser ici de Scranton... ? Open Subtitles لكن , هل تعرف من سيأتي إلىهنامن "سكرانتون"
    Vous savez qui est derrière l'attaque du WTC ? Open Subtitles هل تعرف من وراء الهجوم على مبنى التجارة العالمي ؟
    Vous savez qui est accusé d'être un violeur ? Open Subtitles ‏‏هل تعلم من المتهم في محضر المحكمة ‏بأنه مغتصب؟ ‏
    Vous savez qui détruit les dossiers ? Open Subtitles هل تعلم من الذي لا يقوم بإتلاف الملفّات ؟
    Vous savez qui est mon père ? Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، أتعرف من يكون والدي؟
    - Il y en existe toujours un. - Vous savez qui c'est ? Open Subtitles ـ إنه موجود دائماً ـ أتعرف من هو الرجل ؟
    Vous savez qui se trouvait dans la voiture, vous le savez tout les deux. Open Subtitles أنت تعرف من كان بتلك السيارة ، كلاكما يعرف
    Vous savez qui etait la avant ? Open Subtitles وقبل هذا، هل تعرفين من كان يسكن هنا من قبل؟
    Il croit en être un. Vous savez qui est vraiment teigneux ? Open Subtitles إنهُ يعتقد بأنهُ شرس ؛ أتعلم من هو الشرس حقاً ؟
    Vous savez qui elle est, et vous lui donnez ça ? Open Subtitles أنت تعلم من هي وسوف تمنحها ذلك الملف ؟
    Où es-tu passé dans la royale ? Vous savez qui je suis ? Open Subtitles أم أنتقلتّي إلى الجناح الرئيسي؟ أتعلمين من أنا؟
    - Est-ce que Vous savez qui sont les 2 ladies présentes? Open Subtitles ـ يبدو أننا لم نتأخر هل تعلمين من هاتان السيدتان؟
    Il l'a embrassée. Mais Vous savez qui les a vus ? Open Subtitles لقد نال قبلة منها لكن أتعلمون من رأى ذلك؟
    Vous savez qui est mort? Open Subtitles أتعرفون من مات ؟
    - Vous savez qui a fait ça ? Open Subtitles يا إلهي، إن هذا سيئاً، هل تعرفون من فعل هذا؟
    Une minute. Vous savez qui je suis? Open Subtitles انتظري قليلاً أيتها الشرطية أتعرفين من أنا؟
    Si Vous savez qui ils sont, vous savez que je ne peux pas parler. Open Subtitles إذا كنت تعرف من هم فأنت تعرف لماذا لا يمكنني القول
    Alors Vous savez qui est ma famille. Ouvrez la chambre. Open Subtitles اذاً انت تعرف من هي عائلتي افتح الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus