"vous semble" - Traduction Français en Arabe

    • هل يبدو
        
    • هل تبدو
        
    • أيبدو
        
    • يبدو لك
        
    • الذي تراه
        
    Cela vous semble si incroyable que je veuille l'épouser ? Open Subtitles هل يبدو هذا مُدهشاً بأننى اُريد الزواج منها؟
    Voilà ce qu'elle veut. Ça vous semble comestible ? Open Subtitles إذن, هي تريد هذه هل يبدو هذا صالح للأكل لك؟
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles و لدي جديله شقراء نحيلة تدلّى حتى كتفيه هل يبدو هذا مألوفًا لك ؟
    Ça vous semble susceptible d'être présenté à votre éditeur ? Open Subtitles هل تبدو تلك القصة مُثيرة للإهتمام لتُقدميها إلى ناشركِ؟
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles هل تبدو هذه مألوفة؟
    Maintenant, je vous demande si ça vous semble être les actions d'un violent criminel. Open Subtitles الآن، أسألكم أيبدو لكم هذا من أفعال مجرمٍ عنيف ؟
    vous semble être un délai acceptable d'arrêter? Open Subtitles هل يبدو لك ذلك موقفاً جيداً للتوقف الآن؟
    Non, ça ne l'est pas. Un billet de Thomas Edison, ça vous semble plausible, à vous ? Open Subtitles لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟
    Est-ce que ça vous semble être une explication plausible? Open Subtitles والآن, بالنسبة لك, هل يبدو هذا الكلام تفسيرا مقبولا لك ؟
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles هل يبدو هذا مألوفا؟
    Ça vous semble bon ? Open Subtitles هل يبدو ذلك جيداً؟
    Ça vous semble bien, Bumpy ? Open Subtitles هل يبدو ذلك جيدًا بالنسبة لك يا بمبي ؟
    - Ca vous semble bizarre? Open Subtitles هل يبدو.. هل يبدو هذا غريباً عليكِ؟
    Deux semaines, ça vous semble correct? Open Subtitles هل يبدو إسبوعين مهلة مناسبة لك؟
    Aucune de ces femmes ne vous semble familière ? Open Subtitles هل تبدو أيَّ من تلك النساء مألوفة لكَ؟
    Ça ne vous semble pas assez officiel ? Open Subtitles هل تبدو رسمية بما يكفي بالنسبة لك ؟
    Est-ce qu'un seul de ces noms vous semble familier ? Open Subtitles أيبدو لك أيّ من تلك الأسماء مألوفاً؟
    Ça vous semble familier, M.Riley ? Open Subtitles أيبدو ذلك الأمر مألوفاً بالنسبة لك يا سيد (رايلي) ؟
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles أيبدو ذلك مألوفا؟
    Aussi étrange que ça vous semble, ma planète ressemblait à la vôtre autrefois. Open Subtitles بغرابة ما قد يبدو لك الامر كوكبي كان ككوكبكم ذات مره
    Vous pensez que vous pouvez garder des détails comme bon vous semble. Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك فقط إستخراج التفاصيل على النحو الذي تراه مناسباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus