"vous voulez me" - Traduction Français en Arabe

    • هل تريد أن
        
    • أتريد أن
        
    • هل تتوقع مني
        
    • أنت تحاول
        
    • كنت تريد أن
        
    • أردتما
        
    • هل تتوقع منّي
        
    • أتتوقع مني
        
    • أتريدنى أن
        
    • هل تحاول أن تجعلني
        
    • ما لم تريدي أن تضاجعيني
        
    • كنت تريدني أن
        
    • كنت ستطلق
        
    Vous voulez me poser des questions sur la mort de votre frère d'armes disparu? Open Subtitles هل تريد أن تسألني عن سقوط أخيك , أيها المحقق ؟
    Vous voulez me dire ce que vous faites réellement ici ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ما الذي تفعله هنا حقًّا؟
    - Vous voulez me dire ce qu'il y a ? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ما الذى يحدث بحقّ الجحيم؟
    Vous voulez me dire ce qu'il se passe ou vous voulez être arrêté pour kidnapping et agression ? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا يجري أو تريد أن تتهم بالخطف والاعتداء؟
    Vous voulez me faire croire que vous ne saviez rien ? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق بأنه ليس لديكَ علم بهذا ؟
    Vous voulez me dresser contre mes employeurs. Contre mon pays. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعلني أنقلب ضد رؤسائي ضد بلادي
    Si Vous voulez me tuer parce que je suis différent, allez-y. Open Subtitles وإن كنت تريد أن تنهيني لكوني مختلف ليكن الأمر كذلك
    Vous voulez me dire pourquoi vous êtes si obstiné que que je n'en sois pas ? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي لماذا أنت حتى الجحيم عازمة أنا لا؟
    Vous voulez me redire que vous ne l'avez pas tuée ? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني مرة أخرى بأنك لم تقم بقتلها ؟
    Vous voulez me dire la vérité à leur sujet ? Open Subtitles وماذا عن أخويك؟ هل تريد أن تقول لي الحقيقة عنهم؟
    Vous voulez me voir émotive? Open Subtitles هل تريد أن ترى الإنفعال ؟ لأننيأستطيعأن اصبحإنفعالية.
    Vous voulez me parler du bordel qu'il y a eu aujourd'hui ? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا حدث بالخارج هناك بحق الجحيم ؟
    Vous voulez me dire quelle partie de votre expérience journalistique vous donne les compétences pour jouer au général ? Open Subtitles أتريد أن تخبرنى أى جزء من خبرتك الصحفية يمنحك الحق للعب دور الجنرال؟
    Si Vous voulez me faire un procès, Walter, bienvenue au club, mais ça ne vous fera pas sortir d'ici plus tôt. Open Subtitles أتريد أن تقاضيني يا والتر؟ انخرط في الصف. لكن ذلك لن يخرجك من هنا عاجلاً
    Vous voulez me soumettre au détecteur de mensonges ? Open Subtitles ماذا؟ أتريد أن تضعني على جهاز كشف الكذب؟
    Vous voulez me faire croire qu'une soucoupe volante est venue et a emmené votre ami... dans l'espace ? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟
    Vous voulez me déstabiliser, pour que je perde ma concentration. Open Subtitles أنت تحاول إرباكي وجعلي أفقد تركيزي
    Je sais qu'il est tard et que je suis en congé, alors si Vous voulez me payer en heures sup', ça me va ! Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه من المتأخر ويوم راحة بلدي، حتى إذا كنت تريد أن تدفع لي العمل الإضافي، انتقل الحق إلى الأمام.
    Non, je vous aiderai pas à voler quoique ce soit les gars. Donc si Vous voulez me tirez dessus, allez-y. Open Subtitles كلّا، لن أساعدكما على سرقة أيّ شيء، لذا فإن أردتما إرداءي، فأردياني
    Vous voulez me faire croire qu'un acteur raté avait les moyens de vous donner 25 000 $ ? Open Subtitles هل تتوقع منّي حقاً التصديق أنّ ممثّلاً مكافحاً لديه ما يكفي من المال ليعطيك 25 ألف لا تؤدي لشيء؟
    Vous voulez me faire croire qu'en ramenant une équipe ici, vous agissez dans l'intérêt général ? Open Subtitles الآن.. تمهل لثانية أتتوقع مني أن أصدقك أنك أحضرتني لهنا
    Pas le temps de chipoter. - Vous voulez me faire tout perdre ? Open Subtitles لا يوجد لدينا وقت لهذا سيد ووكر أتريدنى أن أكثر نقودى كلها؟
    La vache, Dr Beck. Vous voulez me rendre hétéro ? Open Subtitles سحقاً يا د. "بيك"، هل تحاول أن تجعلني أبدل ميولي؟
    Vous voulez me baiser comme le tueur au camion ? Open Subtitles ما لم تريدي أن تضاجعيني كما ضاجعت قاتل شاحنة الثلج!
    Si Vous voulez me voir témoigner contre mes amis, je dois parler à ma mère. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أشهد ضد أصدقائي، عليّ أن أتحدث معها.
    Ecoutez, si Vous voulez me descendre, vous pourriez aussi avancer et le faire directement ici, parce que j'en ai marre de défiler. Open Subtitles انظر, إذا كنت ستطلق النار, فمن الأجدر ان تفعلها هنا, لأني انتهيت من المسير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus