vii) Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission 785 400 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها ٤٠٠ ٧٨٥ |
Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission | UN | بدل اﻹقامة المقرر للبعثة السفر إلى منطقة البعثة ومنها |
Le CDI a répondu que le voyage à Rafah et, de là, en Égypte, était beaucoup plus court et beaucoup moins cher. | UN | وأجاب المركز بأن الرحلة إلى رفح ومنها إلى مصر، هي أقصر بكثير وأرخص. |
L'indemnité d'habillement et d'équipement a été calculée sur la base de 200 dollars par personne et par an. Les frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission sont également prévus. | UN | ويستند بدل الملبس والمعدات على معدل يبلغ ٢٠٠ دولار للشخص سنويا، كما رصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنها. |
J'ai fait un voyage à la montagne. J'ai revu une amie. | Open Subtitles | لقد ذهبت في رحلة إلى الجبال وقابلت صديقا قديما |
Les dépenses afférentes aux frais de voyage à l’intérieur de la zone de la mission ont été transférées à la rubrique Frais de voyage. | UN | وحملت النفقات المتعلقة بالسفر في منطقة البعثة على بند السفر. |
Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission | UN | بدل اﻹقامة المقرر للبعثة السفر إلى منطقة البعثة ومنها |
vii) Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la Mission 693 100 | UN | ' ٧ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ١٠٠ ٦٩٣ |
v) Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission 13 900 | UN | ' ٥ ' السفر إلى منطقة البعثة ومنها ٩٠٠ ١٣ |
vii) Frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission 911 200 | UN | `٧` السفر إلى منطقة البعثة والعودة منها ٢٠٠ ٩١١ |
Devinez qui d'autres partira en voyage à Mexico avec Melody ? - Quoi ? Pas possible ? | Open Subtitles | تخمين من هو الآخر ستذهب في تلك الرحلة إلى المكسيك مع ميلودي؟ |
Votre entrée dans les eaux du mikvah vous renforce pour le voyage à venir. | Open Subtitles | عند دخولك الى مياة الميكفاه تزدادين قوة لتقاومي مشاق الرحلة إلى عش الزوجية |
J'ai besoin de plus de pudding, pour ce voyage à Hawaii. | Open Subtitles | يجب أَن أَحصل على بودنج أكثرِ لهذه الرحلة إلى هاواي |
L'indemnité d'habillement et d'équipement est calculée à raison de 200 dollars par personne et par an, et les frais de voyage à destination et en provenance de la zone de la mission sont également prévus. | UN | ويمنح بدل الملابس والمعدات على أساس معدل ٢٠٠ دولار للفرد في السنة، ويرصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنه. |
Depuis cette date, les membres de la Mission se sont réunis plusieurs fois à Genève afin de préparer le voyage à Beit Hanoun. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، عقدت البعثة عدداً من الاجتماعات في جنيف تمهيداً للسفر إلى بيت حانون. |
Au cours de l'année écoulée, elle a organisé une visite d'étude en Chine du Sud avant d'organiser un voyage à Beijing et Chengde, aussi en 2007. | UN | ونظمت الرابطة فى السنة السابقة رحلة إلى جنوب الصين قبل تنظيم رحلة بيجين وشنقد فى 2007. |
On trouvera des informations détaillées sur la ventilation des montants prévus au titre des frais de voyage à l'annexe II.A. | UN | وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتعلقة بالسفر في المرفق الثاني - ألف. |
Hormis un nombre limité d'éléments, tels que les frais de voyage à l'étranger et les dépenses communes de personnel pour les fonctionnaires recrutés sur le plan international, les facteurs d'inflation applicables aux bureaux extérieurs varient suivant les lieux d'affectation. | UN | 9 - وبصرف النظر عن عدد محدود من عناصر التكلفة كالسفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يجب أن تكون معاملات التضخم للمكاتب الميدانية مرتبطة بالموقع. |
Je suppose que mon voyage à New York a changé la donne. | Open Subtitles | أعتقد أنّ رحلتي إلى نيويورك هي التي أحدثت الفرق. |
De même, 68 % étaient d'accord pour que les Américains puissent se rendre en voyage à Cuba; | UN | كما أن 68 منهم أعربوا عن تأييدهم السماح لجميع الأمريكيين بالسفر إلى كوبا. |
On dirait que le voyage à Dunes Acres a été fructueux. | Open Subtitles | تبدوا وكأنها تلك الرحلة الى "دون اكري" كانت مثمرة |
Frais de voyage à New York/ fonctionnaires du bureau | UN | نسبة الموظفين المسافرين إلى الموظفين الموجودين في مكتب نيويورك |
La représentante de Cuba n'était pas satisfaite par la réponse fournie par l'organisation à propos d'un voyage à Cuba. | UN | إلا أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن طلبها، واعتبرت ممثلة كوبا الرد الذي قدمته هذه المنظمة بشأن رحلتها إلى كوبا ردا غير كاف. |
Je remercie bien évidemment le Gouvernement néo-zélandais de nous avoir invités à nous joindre à sa délégation pour effectuer le voyage à Dili dans l'un des avions de l'armée de l'air néo-zélandaise. | UN | وأود أن أعبر عن امتناني لحكومة نيوزيلندا لدعوتنا للانضمام إلى وفدها، وتوفيرها لمقاعد لنا على متن إحدى طائرات السلاح الجوي، وستقلنا تلك الطائرة إلى ديلي. |
Dors, tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney. | Open Subtitles | نام, زوجي. لابد أنك متعب بعد رحلتك إلى أوسني. |
Votre voyage à Palm Beach en juin 2002 était-il professionnel ou personnel, au départ ? | Open Subtitles | أكانت رحلتك إلي منتجع " بالم بيتش " في شهر يونيو لعام 2002 من أجل العمل في المقام الأول أم للمتعة ؟ |