Il savait vraiment comment rendre un long voyage intéressant. | Open Subtitles | يعرف حقاً كيف يجعل رحلة طويلة ان تصبح مسلية |
Je ne sais plus vraiment comment je suis supposée parler de lui. | Open Subtitles | لا اعرف حقاً كيف من المفترض ان اتحدث عنه بعد الأن |
Tu sais vraiment comment chasser à l'arc ? | Open Subtitles | هل تعرفي حقاً كيف تصطادي بالقوس والسهم ؟ |
Et bien, je ne sais pas vraiment comment elle réagit au traitement, mais le médecin semble penser qu'elle va... | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا أعرف حقا كيف جيدا أنها تستجيب للعلاج، لكن الطبيب يبدو أن التفكير |
Donc je ne comprends pas vraiment comment vous pouvez m'aider à gagner. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أفهم تماما كيف يمكنك مساعدتي الفوز. |
Tu sais vraiment comment se jouer de quelqu'un. | Open Subtitles | أنت تعرفين حقاً كيف تتلاعبين بشخص |
Et bien, voici deux personnes qui savent vraiment comment choisir. | Open Subtitles | لنشرب نخب شخصين يعرفا حقاً كيف يختاران |
On peut pas être sûrs qu'il sache vraiment comment tuer Drill. | Open Subtitles | لا يمكننا الجزم أنه يعرف حقاً كيف يقتل (دريل) |
Je ne vois pas vraiment comment nous pourrions être amies. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً كيف أكون صديقة لكِ |
Tu sais vraiment comment gâter une fille. | Open Subtitles | حسناً , أنت تعرف حقاً كيف تغازل فتاة |
Tu sais vraiment comment gâter ton homme. | Open Subtitles | أنتَ تعرف حقاً كيف تدلل رجلكَ. |
Ow, tu sais vraiment comment prendre soin d'une femme, Rudolph. | Open Subtitles | أنت تعلم حقاً كيف تعتني بسيّدتكَ يا (رودولف). |
J'essaye de te parler, Abby, je ne comprends pas vraiment comment tu gères ça. | Open Subtitles | أنا أحاول الحديث معكِ , "آبــى", أنا لا أفهم حقاً كيف إنك تتولين ذلك. |
Tu sais vraiment comment rassembler la famille. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين حقاً كيف تجمعين عائلة معاً. |
Tu sais vraiment comment briser le coeur d'une fille. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي حقاً كيف تفطري قلب فتاة |
Ces gens savent vraiment comment foutre une journée en l'air. | Open Subtitles | يعرف أولئك الرجال حقاً كيف يفسدون يومك. |
Je ne sais pas vraiment comment dire cela. | Open Subtitles | لست أدري حقاً كيف أصيغ هذا. |
Plus tôt dans la journée, il y avait 3 compositeurs qui savaient vraiment comment écrire des chansons. | Open Subtitles | أيام زمان، كان هناك كاتبو أغاني يعلمون حقا كيف يكتبون الأغاني |
Plus tôt dans la journée, il y avait 3 compositeurs qui savaient vraiment comment écrire des chansons. | Open Subtitles | أيام زمان، كان هناك كاتبو أغاني يعلمون حقا كيف يكتبون الأغاني |
Donc, vraiment ... comment savez-vous si vous pouviez le battre? | Open Subtitles | اذن, حقا كيف تعرف ان كنت تستطيع هزمه؟ |
Personne ne sais vraiment comment Cela a eu lieu, Mais y'a environs 4 Milliards D'Années, Notre Planete A Vue naitre La vie. | Open Subtitles | ليس هناك من هو متأكدٌ تماما كيف حصل الأمر، لكن قبل حوالي 4 مليارات سنة، شهد كوكبنا ولادة الحياة. |