"vraiment cool" - Traduction Français en Arabe

    • رائع حقا
        
    • رائع جداً
        
    • رائع للغاية
        
    • رائع حقاً
        
    • رائع جدا
        
    • رائعة حقاً
        
    • غاية الروعة
        
    • جدا رائع
        
    • متفهماً جداً
        
    • حقاً رائعة
        
    • رائع بحق
        
    • رائعاً حقاً
        
    • رائعة حقا
        
    • باردة حقا
        
    C'est vraiment cool que vous connaissiez la voix de l'apocalypse. Open Subtitles أعتقد أنه رائع حقا أن تعرف صوت من نهاية العالم.
    Parce que je pense que c'est vraiment cool. Open Subtitles ولكن مع لي، أعنيه. لأنني أعتقد هو رائع حقا.
    C'est vraiment cool. Je trouve aussi. Open Subtitles هذا رائع جداً حقاً أجل انا ايضاً ظننت هذا
    C'est vraiment cool, mec. Les gens ont vraiment peur de nous. Open Subtitles إنه رائع للغاية يا صاح الناس خائفون منا حقاً
    Et être vraiment cool, n'est pas faire semblant d'être gentille, mais l'être réellement. Open Subtitles وكونك رائع حقاً لا يعني فقط أن تتصرف بلطف بل أن تكون لطيف حقاً. ‏
    J'ai sûrement bu trop de shots, mais c'est vraiment cool ! Open Subtitles حسنا، ربما تناولت جرعات جيلي كثيرة لكن هذا رائع جدا
    Il y a une salle vraiment cool de l'autre côté, mais on va pas y aller. Open Subtitles وعُناك غرفة رائعة حقاً .. في الجانب الآخر، لكن ـ لكن علينا السباحة خلالها ـ لن نذهب
    Ouais, c'est vraiment cool. Open Subtitles نعم , هذا رائع حقا الان يمكنني اخبار والدي.
    Je pensais que sa guitare était vraiment cool, et qu'il était vraiment sexy. Open Subtitles اعتقدت بان قيثاره رائع حقا وانه كان وسيما
    C'est vraiment cool. Open Subtitles . عدد الكريسماس غير متوقع . انه رائع حقا
    Ce qui est vraiment cool, et j'ai actuellement beaucoup de questions sur ça, car il y a quelque chose que je veux partager. Open Subtitles وهذا رائع جداً وأنا أملك الكثير من الأسئلة بخصوص هذا لأن هناك شيء أريد مشاركتك أياه
    Ce qui est vraiment cool. Open Subtitles وهذا شئ رائع جداً
    C'est vraiment cool de t'occuper d'elle. Open Subtitles هذا تصرّف رائع جداً رعايتك لها
    C'est vraiment cool, tu peux la tuner. Open Subtitles انه رائع للغاية يا صاح يقوم بالعزف بنفسه
    Pourtant on a entendu que le docteur de Facebook est en fait vraiment cool. Open Subtitles لقد سمعنا ان طبيب" الفيسبوك " رائع للغاية
    Il est vraiment cool d'habitude. Open Subtitles إنه بالعادة مخلوق رائع للغاية.
    C'est vraiment cool que vous l'admettiez. Open Subtitles أن تعترفي بذلك لهو شيء رائع حقاً
    - T'as raison. T'es vraiment cool Open Subtitles انت على حق هذا ما يجعلك رائع جدا
    Je te trouve vraiment cool, ce qui me donne envie d'être honnête avec toi. Open Subtitles أظن أنكِ رائعة حقاً الأمر الذي يجعلني أريد ان أكون صريحاً معكِ
    Tu sais, ça va être vraiment cool en fait. Open Subtitles تعلم , في الواقع ستكون هذه العملية في غاية الروعة
    Hé, je pense que c'est vraiment cool que vous fassiez Sunday Funday Open Subtitles أعتقد أنه أمر جدا رائع أنكم يا شباب تفعلون الساندي فاندي هل تعلم
    C'est vrai. J'étais vraiment cool, hein ? Tu rigoles ? Open Subtitles و كونك متفهماً جداً بشأن الأمر كله
    Oh celle-ci est vraiment cool. Open Subtitles اووه, هذه حقاً رائعة
    - Waouh, Lindsay, ça, c'est vraiment cool ! Open Subtitles - رائع, ليندزي, ذلك رائع بحق.
    Bref, ils portaient ce collier qui était vraiment cool, je l'ai modifié avec des clous en bois, et quand je tire... Open Subtitles بأيّ حال، كان لديهم ذلك الطوق، و كان رائعاً حقاً لذا قمتُ بتعديله، و إضافة بعض المسامير الخشبية. وحينماأشدّ..
    Ecoutez, Mme Botwin, je pense que vous êtes vraiment cool mais Silas et moi sommes prêts. Open Subtitles -انظري سيدة (بوتوين) شكرا لك انتِ رائعة حقا لكنني و(سايلس) جاهزان.
    Un truc vraiment cool. Open Subtitles الاشياء باردة حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus