"vraiment faire" - Traduction Français en Arabe

    • حقاً فعل
        
    • حقا فعل
        
    • فعله حقاً
        
    • حقا سنفعل
        
    • أن ترقص حقاً
        
    • حقا كيف
        
    • حقاً ستفعلين
        
    • حقاً سنفعل
        
    • فعله حقا
        
    • تفعل حقاً
        
    Il a dit, si tu veux vraiment faire quelque chose, tu devrais le faire. Open Subtitles قال ، إذا كُنت تود حقاً فعل شيئاً ما ، فينبغي عليك فعله
    Si vous voulez vraiment faire quelque chose de spécial pour votre fille, qu'est-ce que vous en dites de mettre des nouvelles jantes ? Open Subtitles إذا أردت حقاً فعل شيء مميز لإبنتك ما رأيك أن نُضيف بعض الإطارات المُحسنة؟
    Je... Peux-tu vraiment faire ce que suggèrent ces pages ? Open Subtitles هل يمكنك حقاً فعل ما كتبتيه في تلك الصفحات؟
    Un homme et une femme peuvent vraiment faire ... ça? Open Subtitles هل يستطيع رجل وامراه حقا فعل ذلك ؟
    Ce que je veux vraiment faire c'est nager avec les dauphins. Open Subtitles ما أريد فعله حقاً هو السباحة مع الدلافين.
    Alors, on va vraiment faire ça ? Open Subtitles هل حقا سنفعل هذا ؟
    Tu ne veux pas vraiment faire ça. Open Subtitles حسناً , انظري أنت لاتريدين حقاً فعل هذا
    J'aimerais vraiment faire ça, mais Molly a prévu une surprise. Open Subtitles كما تعلمين، اود حقاً فعل ذلك.. لكن "مولي" لديها موعد خاص ومفاجئ ومخطط مسبقاً
    Vous voulez vraiment faire ça ? Open Subtitles أتُريدين حقاً فعل ذلك ؟
    Vous voulez vraiment faire ça ? Open Subtitles هل تود حقاً فعل هذا ؟
    Tu dois vraiment faire ça? Open Subtitles هل تود حقاً فعل ذلك ؟
    - Vous pouvez vraiment faire ça ? Open Subtitles أيمكنك حقاً فعل هذا؟
    Et voulez-vous vraiment faire cela? Open Subtitles وهل تريدين حقا فعل هذا؟
    Tu veux vraiment faire ça ? Open Subtitles هل تريد حقا فعل ذلك؟
    Vous pouvez vraiment faire ça ? Open Subtitles هل نستطيع حقا فعل هذا؟
    Ce qu'on devrait vraiment faire, c'est dépenser plus. Open Subtitles ما الذي يجب على الناس فعله حقاً هو الإنفاق أكثر.
    On va vraiment faire ça ? Open Subtitles هل نحن حقا سنفعل ذلك؟
    J'aime la salsa, j'aime la rumba, mais si tu veux vraiment faire la fête... lève les mains en l'air et fais-les tourner, et danse la Bhangra. Open Subtitles ♪ أنا أحب السالسا, أحب الرومبا ♪ ♪ ولكن إذا كنت تريد أن ترقص حقاً ♪ ♪ ارمي يديك للأعلى وحركها ارقصوا البنغارا جميعاً ♪
    Vous savez vraiment faire en sorte qu'une fille se sente spéciale Open Subtitles أنت تعرف حقا كيف تجعل فتاة تشعر بالتميز.
    - Tu vas vraiment faire ça ? Open Subtitles هل انت حقاً ستفعلين هذا.. ؟ نعم..
    On va vraiment faire ça ? sérieusement ? Open Subtitles نحن حقاً سنفعل ذلك أليس كذلك ؟
    C'est juste que... ce que je veux vraiment faire, c'est trouvé mon enfoiré de père et lui faire payer. Open Subtitles ... فقط ما أريد فعله حقا هو ايجاد ذلك السافل و أحقق العدالة بحقه
    Voyons de qu'elle peut vraiment faire. Open Subtitles لنرى ما يمكنها ان تفعل حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus