Si ce "Jason" est vraiment là, il faut prévenir tout le monde et se tirer très vite d'ici. | Open Subtitles | إذا كان جايسون هنا حقاً يجب أن أخبر الجميع لنخرج من هنا |
Je ne vous ai pas dit. Je ne suis pas vraiment là. | Open Subtitles | لم أخبركما لست متواجد هنا حقاً |
Alors dis-moi pourquoi tu es vraiment là. | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تخبريني لما انت حقا هنا |
Je me fiche de la direction que tu prendras parce que je ne suis pas vraiment là. | Open Subtitles | لا يهمني كثيرًا إلى أيّ طريق تذهب لأنّي لستُ هنا فعلاً. |
Non, pas récemment, mais tu le sais, même quand papa est là, il n'est pas vraiment là. | Open Subtitles | لا، ليس في الآونة الأخيرة لكن، كما تعلم حتى عندما يكون أبي هنا إنه ليس حقاً هنا |
Je ne sais pas pourquoi tu es vraiment là, mais ça ne m'intéresse pas de parler de mon fils avec toi. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا انت هنا حقا ولكنني لست مهتمه بالكلام معك حول ابني |
Si Derek est vraiment là, je doute que ce soit de son plein gré. | Open Subtitles | -لو أن "ديريك" هناك حقاً ، أشك أنها برغبته |
Mais si tout cela est vrai, s'il est vraiment là, alors il est conscient... conscient de ce qui se passe. | Open Subtitles | ولكن لو هذا صحيح لو أنه فعلاً هنا فإنه يعرف |
Tu n'es pas vraiment là. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لست موجوداً هنا حقاً |
- Vous êtes vraiment là. | Open Subtitles | أعني ، أنتً حقاً أنتَ هنا حقاً |
Vous n'êtes pas vraiment là. | Open Subtitles | أنت لست هنا حقاً |
Je ne me sens pas comme si j'étais vraiment là. | Open Subtitles | لا أشعر دائماً أنى هنا حقاً |
Je ne suis pas vraiment là, Scott. Je suis juste venue conclure quelques trucs à finir. | Open Subtitles | لست هنا حقاً يا (سكوت) إلا أنني أنهي بعض الأمر المعلقة |
Pourquoi t'es vraiment là ? | Open Subtitles | لماذا انتِ حقا هنا ؟ |
Si tu étais vraiment là pour stopper la conspiration mondiale des immortels, pourquoi t'as pas tuer Michael ? | Open Subtitles | أقصد، إن كنت حقا هنا لوقف مؤامرة الخالدين العالمية، فلمَ لمْ تقتل (مايكل)؟ |
Willy-le-Borgne est vraiment là. | Open Subtitles | ويلي الأعور حقا هنا |
Si tu es vraiment là... je veux juste te dire que je suis désolé. | Open Subtitles | ... أن كنت هنا فعلاً أريد فقط أن أقول بأنني آسف |
Je ne suis pas vraiment là. Je n'ai jamais été là. | Open Subtitles | لستُ هنا فعلاً ولمْ أتواجد هنا قطّ |
Elle n'a jamais été vraiment là. | Open Subtitles | اهدأ، لمْ تكن هنا فعلاً |
Et si Elena est encore là avec vous, après cela, alors, vous saurez avec certitude qu'elle est vraiment là. | Open Subtitles | و إذا كانت (إيلينا) لا تزال معك بعد كل ذلك إذن ستعرف يقيناً أنّها حقاً هنا |
Peut-être que je ne suis pas vraiment là. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا هنا حقا. |
J'ai besoin que tu sois vraiment là avec moi. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكون هناك حقاً معي |
Je suis là, je suis vraiment là. OK ? | Open Subtitles | حسن, أنا هنا, أنا فعلاً هنا, إتفقنا؟ |
Parce que vous n'êtes pas vraiment là ? | Open Subtitles | لأنك لست هنا بالفعل ، أليس كذلك؟ |
Pourquoi vous ne me dites pas pourquoi vous êtes vraiment là ? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينى لما أنتى هنا حقًا ؟ |
Allez, Adalind. Pourquoi es-tu vraiment là? | Open Subtitles | بربك ( أدلينك ) لمذا أنت فعلا هنا ؟ |
Ce soleil... n'est pas vraiment là. | Open Subtitles | تلك الشمس ليست بالفعل هناك في الواقع أنها لن تكون فوق الأفق |
Jennifer est vraiment là ? | Open Subtitles | جينيفر هناك حقا |