Tu as vu ce que j'ai fait pour en avoir une. | Open Subtitles | رأيت ما فعلتُه لأجلب مسدسًا، وتعلم أنّي أحتاج للرصاص. |
Tu as fait ce que tu as fait, j'ai vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | فعلت ما فعلته، و رأيت ما رأيته لا مجال للعودة مجدداً |
Hey, Earl, tu as vu ce que cet idiot d'oiseau ... | Open Subtitles | هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي |
Elle n'aurait pas réussi si vous n'aviez pas vu ce que son chaperon a raté. | Open Subtitles | لم تكن لتفعل فى حالة ما لم ترى ما فشل فيه راعيها |
Je continue à me demander ce que mon père penserait s'il avait vu ce que j'ai vu aujourd'hui à la prison. | Open Subtitles | اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن. |
J'ai vu ce que j'ai choisi et ce qu'il me fallait | Open Subtitles | لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
J'ai vu ce que le Néant a pu lui faire. | Open Subtitles | فلقد رأيتُ ما فعَلَه. وأعرف ما يمكنه فعله |
J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون .. |
Je t'ai vu. J'ai vu ce que tu as fait au Malaisien. Que tu lui as arraché le coeur, comme un loup, et qu'après tu l'as jeté au fleuve. | Open Subtitles | رأيتك، رأيت ما فعلته بالملايوي مزقتَ قلبه كالذئب المفترس |
J'ai vu ce que vous faisiez depuis la chambre du temps. | Open Subtitles | رأيت ما كنتم تفعلونه وأنا في القبو الزمني |
Et quand j'ai vu ce que vous avez fait pour votre ami, et comment vous avez trouvé le tueur. | Open Subtitles | وبعد ان رأيت ما فعلته انت لآجل صديقك وكيف انك وجدت من قتله |
vu ce que ces femmes disent en ma présence, je n'imagine pas ce qu'elles disent dans mon dos. | Open Subtitles | لقد رأيت ما قال أولئك النساء عندما كنت هناك ولا يمكنني تخيل ما سيقولونه عندما لا أكون هناك |
Tu as vu ce que mes enfants pouvaient me faire. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكن لأولادي أن يفعلوا بي بمفردي |
Je me suis fait avoir mille fois et tu n'as pas vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لقد انتهكوا عِـرضي الف مرة ولم ترى ما رأيته |
Tous les habitants ont vu ce que tu nous as fait et ils savent que tu ne vaux pas mieux que nous. | Open Subtitles | كل العالم رأى ما فعلته بي وبفريقي ويعلموا انك لسـت أفضل منا ، لذا لا شـيء يميزك |
As-tu vu ce que Lily et Serena ont dit à mon sujet dans le journal aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل رايت ما قالت لي لي و سايرينا عني اليوم في الصحيفة؟ |
J'ai vu ce que devenaient les malades. | Open Subtitles | و لكنّي رأيتُ ما الذي يحدث عندما يتطوّر المرض. |
Non, tu as entendu un bruit et tu as vu ce que tu avais envie de voir. | Open Subtitles | لا لقد سمعتى شىءآ ما و رأيتى ما تريدى أن تريه |
Vous avez vu ce que je peux faire avec un arc. Voulez-vous vraiment voir ce que je peux faire avec une épée ? | Open Subtitles | رأيتَ ما أستطيع فعله بسهم فهل حقّاً تريد رؤية مهارتي بالسيف؟ |
- Arrêtez ! Tu as vu ce que tu as fait ! | Open Subtitles | توقف بحق المسيح - أترى ما فعلته؟ |
Vous croyez que j'ai pas vu ce que vous y ajoutez? | Open Subtitles | أتظنين أنني لم أر ما وضعتيه في الكوب مع العصير؟ |
Non, mais t'as vu ce que t'as fait, connard? | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت الأن أيها الغبي |
J'ai vu ce que vous avez fait. Nous avons tué des femmes et des enfants. Nous avons tué l'autre. | Open Subtitles | فيديو مسجل ، لقد شاهدت ما الذي فعلته ...لقد قتلنا نساء وأطفال... ثم قتلنا بعضنا |
T'as vu ce que tu me fais faire devant ma femme ? | Open Subtitles | انتظر لحظة انظر ما جعلتني افعل أمام زوجتي |
Tu as vu ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت؟ |
Pas avant d'avoir vu ce que tu es censé voir. | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى ماذا يفترض بك ان تراه |
Une violence que j'estime amplement méritée vu ce que vos partenaires et vous avez détruit, | Open Subtitles | ومدى الإدانة المستحقة بالنظر لما دمرتهِ أنتِ وشُركائك، |