"vu quelque chose" - Traduction Français en Arabe

    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأى شيئاً
        
    • رأيت أي شيء
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    • رأيت شيئًا
        
    • رأى شيئا
        
    • رأيت شيء
        
    • رؤية شيء
        
    • رأيتَ شيئاً
        
    • ترى شيئاً
        
    • رأيتُ شيئاً
        
    • أرى شيئاً
        
    • رأى أي شيء
        
    • رأى شيئًا
        
    Je l'ai poussée, et là j'ai vu quelque chose bouger. Open Subtitles وقمت بدفع الفتحة وعندها رأيت شيئاً ما يتحرك
    J'ai vu quelque chose sur cet homme qui travaille avec vous. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً عن ذلك الرجل الذي يعمل معكِ.
    Car j'ai vu quelque chose que je ne devais pas voir. Open Subtitles لأنني رأيت شيئا لم يكن من المفترض أن نرى.
    A ce moment, il a vu quelque chose en moi. Open Subtitles وفي تلك اللحظة، أفترض أنّه رأى شيئاً فيّ.
    Tu as déjà vu quelque chose d'aussi beau dans ta vie ? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت أي شيء حتى جميلة في حياتك؟
    Avez-vous vu quelque chose d'importance sur la plage ce matin-là ? Open Subtitles وهل رأيتِ شيئاً مهماً على الشاطئ ذلك الصباح؟
    J'ai vu quelque chose dont il faut que je vous parle. Open Subtitles لكنني رأيت شيئاً والذي أحتاج إلى التحدث معك بشأنـه
    Je vous dis J'ai vu quelque chose de bizarre là-bas. Open Subtitles أنا جادة تماماً، لقد رأيت شيئاً غريباً هناك
    Tu as peut-être vu quelque chose qui pourrait nous aider? Open Subtitles ربما رأيت شيئاً ما من الممكن أن يساعدنا؟
    Imagine que quelqu'un pense que j'ai vu quelque chose que j'aurai pas dû voir. Open Subtitles لنفترض أن أحدهم اعتقد أنني رأيت شيئاً لم يفترض بي رؤيته
    Ils avaient besoin d'un véhicule pour le faire, un grand, une camionnette, vous avez vu quelque chose comme ça ? Open Subtitles لا بد من وجود سيارة لهم لفعل ذلك سيارة كبيرة شاحنة هل رأيت شيئا يشبه ذلك؟
    Le même jour, j'ai vu quelque chose que je n'aurais jamais pu imaginer voir, la tête tranchée d'un Tchetnik. UN وفي اليوم نفسه، رأيت شيئا لم أكن اتخيل أبدا أنني سأراه.
    Ce mec a forcément vu quelque chose, mais il refuse de témoigner. Open Subtitles هذا الرجل بالتأكيد رأى شيئاً لكنه لن يشهد
    Hum, et euh, j'espère que quelqu'un a vu quelque chose, parce que la plupart du temps, c'est la seule façon de résoudre ces affaire, donc... Open Subtitles أحدهم رأى شيئاً لأنه وفي معظم الأوقات تكون تلك الطريقة الوحيدة لحل مثل هذه القضايا، لذا
    As-tu entendu ou vu quelque chose récemment qui te fait penser qu'il a peut-être tué Angie ? Open Subtitles هل سمعت أو رأيت أي شيء مؤخرا يجعلك تعتقد أنه ربما قتل انجي ؟
    Vos amis qui étaient dans le parc, disent que vous étiez dans la rue. J'espérais que vous auriez vu quelque chose qui leur a échappé. Open Subtitles قال أصدقاؤكِ أنّهم كانوا في الساحة بينما .كنتِ في الشارع، لذا كنتُ آملُ أنّكِ رأيتِ شيئاً فاتهم
    T'as vu quelque chose dans le nid, pas vrai ? Open Subtitles .. لقد رأيت شيئًا في العش, أليس كذلك؟
    Parce qu'il a vu quelque chose d'impossible et il a des questions auxquelles je ne peux pas répondre. Open Subtitles لأنه رأى شيئا مستحيلا انه حصل على أسئلة حول، الأسئلة التي لا أستطيع الإجابة.
    Bien-sûr, la mer était trouble et tu penses que tu as vu quelque chose que tu n'as pas vu. Open Subtitles أكيد , المحيط كان مظلم وأنت اعتقدت أنك رأيت شيء لم تره
    Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. Open Subtitles صدقاً، لم يسبق لي رؤية شيء مشابه من قبل.
    Elle m'a dit... tu as vu quelque chose en moi qui valait la peine de se sacrifier, qu'elle le ferait aussi et elle a utilisé son argent de Noël pour m'acheter cette robe. Open Subtitles لقد قالت لي أنّك رأيتَ شيئاً بي يستحق التضحية من أجله و هي لأجل ذلك ستضحي أيضاً
    Tu as vu quelque chose en moi qui n'existe pas. Comme ma mère. Open Subtitles أنت ترى شيئاً بداخلي ليس هناك
    Les trois dernières nuits, j'ai observé le ciel, et... j'ai vu quelque chose. Open Subtitles بآخر ثلاث ليالٍ كنتُ أراقبُ السماء و.. رأيتُ شيئاً بالأعلى.
    Ouais, mais je n'ai jamais vu quelque chose de ce genre. Open Subtitles أجل, لكنني لَم أرى شيئاً مثل ذلك من قبل.
    Maintenant, le plan est de faire une recherche sur les plaques de toutes les voitures du coin et chercher à savoir si quelqu'un a vu quelque chose Open Subtitles الآن، الخطة هي أن نراجع أرقام اللوحة لكل السيّارات التي وقفت بهذا المكان ونرى إن كان أحدهم قد رأى أي شيء
    Quelqu'un doit avoir une caméra ou vu quelque chose. Open Subtitles حسنًا, سأبدأ بقرع الأبواب لابد وأن أحدهم لديه نظام أمن أو أنه قد رأى شيئًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus