"vue d'élire" - Traduction Français en Arabe

    • لانتخاب
        
    • أجل انتخاب
        
    Sans inscription valide, il est difficile pour la Ligue des droits de l'homme des Grands Lacs d'organiser son Assemblée générale en vue d'élire un nouveau comité exécutif. UN ومن دون تسجيل صحيح، من الصعب على رابطة حقوق الإنسان للبحيرات العظمى تنظيم جمعيتها العامة لانتخاب لجنة تنفيذية جديدة.
    Rapport de la Réunion des États parties convoquée en vue d'élire un membre de la Commission des limites UN تقرير اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري
    Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président. UN جلسات متتالية للجان الرئيسية لانتخاب رؤسائها.
    La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. UN يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1.
    La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. UN يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1.
    Rapport de la Réunion des États parties convoquée en vue d'élire un membre de la Commission des limites du plateau continental UN تقرير اجتماع الدول الأطراف لانتخاب عضو واحد في لجنة حدود الجرف القاري
    8.2 Les parties décident de tenir des élections libres et démocratiques à Bougainville en vue d'élire un gouvernement de réconciliation de Bougainville d'ici la fin de 1998. UN ٨-٢ توافق اﻷطراف على إجراء انتخابات حرة وديمقراطية في بوغانفيل لانتخاب حكومة المصالحة في بوغانفيل قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    Le Comité central a également convenu de convoquer en mai 2013 un congrès ordinaire du PAIGC en vue d'élire le nouveau chef du parti. UN ووافقت اللجنة المركزية أيضا على عقد دورة عادية لمؤتمر الحزب الأفريقي في أيار/مايو 2013 لانتخاب زعيم جديد للحزب.
    c) Convoquer la réunion des États parties en vue d'élire les membres du Tribunal (la date sera fixée par la réunion spéciale); UN )ج( عقد اجتماع للدول اﻷطراف لانتخاب أعضاء المحكمة )سيتم تحديد تاريخه عن طريق الاجتماع المخصص(؛
    Le Président informe les membres que la Commission tiendra sa séance suivante le vendredi 22 septembre 2000, dans la matinée, en vue d'élire le vice-président à choisir parmi les États africains pour compléter le Bureau. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة المقبلة للجنة الخامسة ستعقد صباح يوم الجمعة، 22 أيلول/سبتمبر 2000 وذلك لانتخاب نائب للرئيس من الدول الأفريقية لإكمال المكتب.
    La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. UN تعقــد اللجنــة الخامســة جلستهــا الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره.
    La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. UN تعقــد اللجنــة الخامســة جلستهــا الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره.
    La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نائبي رئيسها ومقررها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح كما يرد في الوثيقة A/C.2/54/L.1*.
    La Cinquième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 21 septembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et ap-prouver l’organisation de ses travaux. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢١ أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٩، فــي الساعـة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٣ لانتخاب نائبي رئيسهــا ومقررهــا وللنظر في تنظيم أعمالها وإقراره.
    La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الثانية يوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩، فــي الساعــة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظــر في تنظيم أعمالها على النحو المقترح في الوثيقة A/C.2/54/L.1*. ـ
    La Deuxième Commission tiendra sa 2e séance le mardi 28 septembre 1999 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle, en vue d’élire les vice-présidents et le rapporteur et d’examiner l’organisation des travaux figurant dans le document A/C.2/54/ L.1*. UN تعقد اللجنة الثانيــة جلستها الثانيــة يــوم الثلاثاء، ٢٨ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية، لانتخاب نواب رئيسها ومقررهـا والنظــر في تنظيم أعمالها على النحو المقترح في الوثيقة A/C.2/54/L.1*. ـ
    La CINQUIEME COMMISSION tiendra sa 2e séance le jeudi 21 septembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 3 en vue d'élire ses vice-présidents et son rapporteur et d'examiner son programme de travail. UN ستعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الخميس، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٣ لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها.
    La CINQUIEME COMMISSION tiendra sa 2e séance le jeudi 21 septembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 3 en vue d'élire ses vice-présidents et son rapporteur et d'examiner son programme de travail. UN ستعقد اللجنة الخامسة جلستها الثانية يوم الخميس، ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٣ لانتخاب نواب رئيسها ومقررها وللنظر في برنامج عملها.
    La quatrième Réunion des États parties à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille aura lieu le jeudi 3 décembre 2009 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1, en vue d'élire neuf membres du Comité des travailleurs migrants. UN يُعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من أجل انتخاب تسعة أعضاء في لجنة العمال المهاجرين يوم الخميس 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la dé-colonisation (Quatrième Commission) tiendra sa 2e séance le mercredi 22 septembre 1999 à 10 heures précises dans la salle de conférence 4, en vue d’élire ses vice-présidents et le rapporteur et d’examiner et approuver l’organisation de ses travaux (A/ C.4/54/L.1). UN تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( جلستها الثانية يوم اﻷربعاء،٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في تمام الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات ٤، من أجل انتخاب نائبي رئيسها ومقررها، والنظر في تنظيم أعمالها وإقراره (A/C.4/54/L.1).
    b) Quand vingt Hautes Parties contractantes au moins seront convenues d'accepter la compétence de la Commission conformément au paragraphe 2, et ultérieurement à des intervalles de cinq ans, le dépositaire convoquera une réunion des représentants de ces Hautes Parties contractantes, en vue d'élire les membres de la Commission. UN (ب) يتولى الوديع، لدى موافقة ما لا يقل عن عشرين من الأطراف السامية المتعاقدة على قبول اختصاص اللجنة حسب الفقرة الثانية، الدعوة عندئذ. ثم بعد ذلك على فترات مدة كل منها خمس سنوات، إلى عقد اجتماع لممثلي أولئك الأطراف السامية المتعاقدة من أجل انتخاب أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus