"vue exprimés au cours" - Traduction Français en Arabe

    • التي أُعرِب عنها خلال
        
    • التي أبديت أثناء
        
    • المعرب عنها أثناء
        
    • المعرب عنها خلال
        
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la troisième session UN موجـز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجـز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة للفـريق العامل المخصص المعـني بالعمـل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Il a étudié attentivement les opinions exprimées à ce sujet à l'occasion de l'examen de la question intitulée'Agenda pour la paix : maintien de la paix'à sa 3611e séance, tenue le 20 décembre 1995, ainsi que les points de vue exprimés au cours des débats de l'Assemblée générale. UN وقد أولى المجلس عناية فائقة لﻵراء المعرب عنها في هذا الشأن أثناء مناقشاته في إطار البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلام " في جلسته ٣٦١١ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وكذلك لﻵراء التي أبديت أثناء المناقشات في الجمعية العامة.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la cinquième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الخامسة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاون الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. Note du Président UN موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مذكرة مقدمة من الرئيس
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجـز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثانية للفـريق العامل المخصص المعـني بالعمـل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la troisième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la deuxième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la première session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention au sujet de l'élaboration du programme de travail UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برنامج العمل الممتد
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la première session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention au sujet de l'élaboration du programme de travail biennal prescrit au paragraphe 7 du Plan d'action de Bali. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برنامج العمل الممتد سنتين والمطلوب بموجب الفقرة 7 من خطة عمل بالي.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la première session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention au sujet de l'élaboration du programme de travail biennal prescrit au paragraphe 7 du Plan d'action de Bali. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برنامج العمل الممتد سنتين والمطلوب بموجب الفقرة 7 من خطة عمل بـالي.
    Résumé des points de vue exprimés au cours de la première session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention au sujet de l'élaboration du programme de travail biennal prescrit au paragraphe 7 du Plan d'action de Bali. UN موجز للآراء التي أُعرِب عنها خلال الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بوضع برنامج العمل الممتد سنتين والمطلوب بموجب الفقرة 7 من خطة عمل بـالي.
    Après avoir entendu tous les points de vue exprimés au cours des consultations, le Président du Conseil a conclu que les membres du Conseil ne s'accordaient pas à penser que les conditions étaient réunies pour que soit modifié le régime de sanctions prévu aux paragraphes 3 à 7 de la résolution 748 (1992). " UN " وبعد الاستماع إلى جميع اﻵراء التي أبديت أثناء المشاورات، خلص رئيس مجلس اﻷمن إلى أنه لا يوجد اتفاق على توفر الشروط اللازمة لتعديل تدابير الجزاءات المحددة في الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " . ــ ــ ــ ــ ــ
    Après avoir entendu tous les points de vue exprimés au cours des consultations, le Président du Conseil a conclu que les membres du Conseil ne s'accordaient pas à penser que les conditions étaient réunies pour que soit modifié le régime de sanctions prévu aux paragraphes 3 à 7 de la résolution 748 (1992). " UN " وبعد الاستماع إلى جميع اﻵراء التي أبديت أثناء المشاورات، خلص رئيس مجلس اﻷمن إلى أنه لا يوجد اتفاق على توفر الشروط اللازمة لتعديل تدابير الجزاءات المحددة في الفقرات من ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " . ــ ــ ــ ــ ــ
    Il a étudié attentivement les opinions exprimées à ce sujet à l'occasion de l'examen de la question intitulée “Agenda pour la paix : maintien de la paix” à sa 3611e séance, tenue le 20 décembre 1995, ainsi que les points de vue exprimés au cours des débats de l'Assemblée générale. UN وقد أولى المجلس عناية فائقة لﻵراء المعرب عنها في هذا الشأن أثناء مناقشاته في إطار البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلام " في جلسته ٣٦١١ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وكذلك لﻵراء التي أبديت أثناء المناقشات في الجمعية العامة.
    Pour structurer son rapport, la Rapporteuse spéciale avait tenu compte des points de vue exprimés au cours des consultations informelles tenues à la Commission en 2013, des points de vue exprimés par les États à la Sixième Commission de l'Assemblée générale, ainsi que des observations écrites soumises par des États en réponse à la demande adressée par la Commission dans son rapport de 2013. UN ولدى صياغة التقرير، وضعت المقررة الخاصة في الاعتبار الآراء المعرب عنها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت داخل لجنة القانون الدولي في عام 2013، والآراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة للجمعية العامة، فضلاً عن الردود الخطية المقدمة من الدول رداً على طلب اللجنة في تقريرها لعام 2013.
    Après avoir entendu tous les points de vue exprimés au cours des consultations, le Président du Conseil a conclu que les membres du Conseil ne s'accordaient pas à penser que les conditions étaient réunies pour que soit modifié le régime de sanctions prévu aux paragraphes 3 à 7 de la résolution 748 (1992). " UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلص رئيس المجلس إلى أنه ليس ثمة اتفاق على أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجزاءات المقررة في الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " . ــ ــ ــ ــ ــ
    Après avoir entendu tous les points de vue exprimés au cours des consultations, le Président du Conseil a conclu que les membres du Conseil ne s'accordaient pas à penser que les conditions étaient réunies pour que soit modifié le régime de sanctions prévu aux paragraphes 3 à 7 de la résolution 748 (1992). " UN " وبعد سماع جميع اﻵراء المعرب عنها أثناء المشاورات، خلصت رئيسة المجلس إلى أنه ليس ثمـة اتفاق علـى أن الشروط الضرورية قد توفرت لتعديل تدابير الجــزاءات المقــررة في الفقرات ٣ إلى ٧ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( " .
    112. Se tournant vers les divers points de vue exprimés au cours du débat, il était d'avis que la requalification constituait une catégorie séparée, constituant une opération différente de l'opposition: la requalification constituait un premier pas vers l'opposition mais ne s'identifiait pas avec elle. UN 112- ثم تناول شتى الآراء المعرب عنها خلال المناقشة، وارتأى أن إعادة التكييف تشكل فئة مستقلة، إذ هي عملية مختلفة عن المعارضة: فإعادة التكييف تشكل خطوة أولى نحو المعارضة لكنها ليست مطابقة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus