"waldorf" - Traduction Français en Arabe

    • والدورف
        
    • والدروف
        
    • وولدورف
        
    • ولدورف
        
    • وولدروف
        
    Non, il m'a acheté un rasage et une coupe chez le barbier au Waldorf Astoria. Open Subtitles لا, اشترى لي آلة حلاقة وقص شعري. في صالون حلاقة في فندق والدورف أستوريا.
    Je me disais que ce serait bien de dîner au Waldorf. Open Subtitles أنا أفكر بشأن عشاء بمطعم ٌ والدورف ٌ ، ربما سيكون رائعا
    Rendez-vous chez les Waldorf à 14 h et nous prendrons un taxi ensemble. Open Subtitles حسنا, سنلتقي عند والدورف الساعة 2 وبعد ذلك نأخذ سيارة أجرة ونذهب إلى هناك معا
    Jonathan, c'est ma soeur, Serena, et son amie, Blair Waldorf. Open Subtitles جوناثون , هذه اختي سيرينا وصديقتها بلير والدروف
    Au Waldorf, les riches dansent aux accents de Guy Lombardo. Open Subtitles وفي نهايات "وولدورف" هنالك رقص لسلالات "قاي لومبرادو"
    "Blair Waldorf peut-elle marcher sur les pas de sa mère ou est-elle son talon d'Achille venu de la variété du strip-tease ?" Open Subtitles هل تستطيع بلير ولدورف أن تحل محل والدتها أم متعريه قد ابعدتها عن ذلك
    Dites aux employés d'Indra que son essayage avec Eleanor Waldorf a été avancé d'une demi-heure. Open Subtitles اخبروا موظفوا اندرا بأن تجهيز الينور والدورف تقدم نصف ساعة.
    Oui, je n'aurais jamais pensé que la personne que je voudrais puisse être Blair Waldorf. Open Subtitles نعم ولكن لم يخطر ببالي أبداً أن الشخص الذي أريده هي بلير والدورف
    Honnêtement, je pensais que quelque chose clochait si tu en es arrivé à embrasser Blair Waldorf. Open Subtitles لأصدقك القول اعتقدت أنك وقعت في خطأ فادح حينما قبلت بلير والدورف
    Au plus profond de moi, je savais sûrement qu'il était dans une suite au Waldorf. Open Subtitles بمكـانٍ مـا بأعمـاقي عرفـت أنّـه مـن المحتمـل يجلـس بجنـاح فـي فنـدق "والدورف"
    Si c'était le cas, ce serait uniquement pour protéger la collection Waldorf de l'opinion que tu as de moi, qui n'est basé sur rien d'autre que du bon amusement propre de lycée. Open Subtitles إن كُنتُ كذلك، فذلك فقط لحماية تصاميم والدورف من رأيكِ المنحاز ضدي، والذي تسبب به مرح الثانوية الجيد والبريء.
    Bien, cela signifie que Waldorf Designs sera en boutique avant la date limite de ma mère. Open Subtitles حسنا ، هذا يعني ان تصميمات والدورف سوف تكون بالسوق قبل الميعاد الذي حددته امي
    Non, on louait les salles de bal de Waldorf Astoria et on nourrissait les sans-abri. Open Subtitles ‎لا‫. ‬ كنا نؤجر قاعة احتفالات والدورف استوريا ‎ونطعم المشردين
    Je suis restée au Waldorf Astoria une fois... un très bel hôtel. Open Subtitles ‎مكثت في فندق والدورف استوريا مرة ‎فندق جميل
    J'espère juste qu'ils ne seront pas déçus par la vraie Blair Waldorf quand ils vont la rencontrer. Open Subtitles أتمني فقط ألا يصابوا بخيبه أمل من بلير والدورف الحقيقة عندما يقابلوها
    Je voulais juste vous dire à quel point je suis fier de Mlle Waldorf, et de son engagement avec M... Open Subtitles أردت أن أقول كم أني فخور بالآنسه والدورف بإلتزامها مع السيد ارتشبالد
    Je sais que le parquet du Waldorf ferait sensation dans mes hôtels familiaux, mais ça n'a pas marché à l'étranger. Open Subtitles أعرف أن مظهر فندق والدروف العتيق سيشّع على جميع ممتلكاتي المحليّة لكنّها لم تنجح في الخارج
    Pourquoi ne pas travailler avec moi à Waldorf Designs ? Open Subtitles كنت افكر لما لا تعملين معي في تصاميم والدروف
    C'est le manager de Paramus Waldorf. Viens à Paramus, et on te fera entrer. Open Subtitles إنه المدير لفندق باراموس والدروف إذا أتيت لباراموس ، سوف نرتب لك موعداً
    Ralentis, Waldorf. - Tu me dégoutes. Open Subtitles إنتظري قليلا وولدورف أنت تقرفني
    As-tu vu Blair Waldorf ? Open Subtitles مرحبًا ، هل رأيت بلير وولدورف ؟
    Et que sais-tu sur sa relation avec Blair Waldorf ? Open Subtitles .... وماذا تعلم عن علاقته بـ(بلير ولدورف) ؟
    C'était peut-être l'école Waldorf, ou bien le divorce de ses parents quand sa soeur avait 6 ans. Open Subtitles ربما كان السبب مدرسة وولدروف أو طلاق والديه عندما كانت أخته بالسادسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus