Dans sa résolution 1993/5, la Sous—Commission a décidé de nommer Mme H.E. Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، تعيين السيدة ح. م. ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 1993/5, la Sous—Commission a décidé de nommer Mme H.E. Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٥، تعيين السيدة ح. م. ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 1993/5, la Sous-Commission a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. | UN | وقـررت اللجنـة الفرعيـة، فـي قرارها 1993/5، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض. |
21. Dans sa résolution 1993/5, la Sous—Commission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. | UN | ١٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٥، وهي تضع في الحسبان مقرر لجنة حقوق اﻹنسان المذكور أعلاه، بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية. |
Considérant la recommandation de la Sous-Commission de nommer Mme H. E. Warzazi Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et de la servitude pour dette, | UN | وإذ تضع في اعتبارها توصية اللجنة الفرعية بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة معنية باستغلال عمل اﻷطفال وعبودية الدين، |
Dans sa résolution 1993/5, la SousCommission a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. | UN | وقـررت اللجنـة الفرعيـة، فـي قرارها 1993/5، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض. |
Dans sa résolution 1993/5, la SousCommission a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. | UN | وقـررت اللجنـة الفرعيـة، فـي قرارها 1993/5، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض. |
22. Dans sa résolution 1993/5, la Sous-Commission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. | UN | 22- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، واضعة في اعتبارها مقرر لجنة حقوق الإنسان المذكور أعلاه، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية. |
33. Dans sa résolution 1993/5, la Sous—Commission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. | UN | 33- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، واضعة في اعتبارها مقرر لجنة حقوق الإنسان المذكور أعلاه، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية. |
34. Dans sa résolution 1993/5, la Sous-Commission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. | UN | 34- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، واضعة في اعتبارها مقرر لجنة حقوق الإنسان المذكور أعلاه، تعيين السيدة ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية. |
12. Dans sa résolution 1993/5, la SousCommission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. | UN | 12- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/5، واضعة في اعتبارها مقرر لجنة حقوق الإنسان المذكور أعلاه، تعيين السيدة ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية. |
Dans sa résolution 6 (XXVI) du 19 septembre 1973, la Sous-Commission nommait Mme Halima Warzazi Rapporteur spécial chargé de réaliser une étude sur l'exploitation de la maind'œuvre par le biais de la migration illégale. | UN | وعينت اللجنة الفرعية، في قرارها 6 (د-26) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 1973، السيدة حليمة ورزازي مقررة خاصة من أجل إعداد دراسة عن استغلال اليد العاملة عن طريق الهجرة غير المشروعة. |
117. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission dans sa résolution 1994/5, a recommandé à la Commission d'approuver, à sa cinquante et unième session, la recommandation de désigner Mme H.E. Warzazi Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et de la servitude pour dettes. | UN | ٧١١- وأوصت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٥، بأن توافق لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، على التوصية بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة بشأن استغلال عمل اﻷطفال وعبودية الدين. |
232. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission dans sa résolution 1994/5, a recommandé à la Commission d'approuver, à sa cinquante et unième session, la recommandation de désigner Mme H.E. Warzazi Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et de la servitude pour dettes. | UN | ٢٣٢- وأوصت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في قرارها ٤٩٩١/٥ بأن توافق لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، على التوصية بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لمسألة استغلال عمل اﻷطفال وعبودية الدين. |