"web des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة على الإنترنت
        
    • الشبكي للأمم المتحدة
        
    • الشبكية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة على الشبكة العالمية
        
    Un nombre croissant de sites Web des Nations Unies comportent des caractéristiques destinées à faciliter l'accès du site aux personnes handicapées. UN ويشمل عدد متزايد من مواقع منظومة الأمم المتحدة على الإنترنت عدة خصائص يقصد بها تحسين إمكانية الوصول إليها.
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    La même démarche devrait être adoptée pour les diffusions sur le Web des Nations Unies, où la couverture des grandes commissions est actuellement disponible en anglais seulement. UN وينبغي أن يطبق النهج نفسه على البث الشبكي للأمم المتحدة حيث تتاح تغطية اللجان الرئيسية بالإنكليزية فقط.
    La Télévision des Nations Unies a produit une vidéo retraçant les événements de la semaine, qui figurait sur la page d'accueil de la page Web des Nations Unies consacrée à la Journée internationale. UN وأنتج تلفزيون الأمم المتحدة شريط فيديو عن فعاليات الأسبوع، التي شكلت الموضوع الرئيسي على الموقع الشبكي للأمم المتحدة في اليوم الدولي.
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Retransmission sur le Web des Nations Unies UN موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Toutes les réunions du Groupe des Amis ont été ouvertes aux représentants des médias et sont régulièrement retransmises en direct sur le site Web des Nations Unies. UN وأصبحت جميع اجتماعات فريق الأصدقاء مفتوحة أمام وسائط الإعلام وتذاع على الهواء مباشرة وبصورة منتظمة عبر البث الشبكي للأمم المتحدة.
    Aucune information n'est fournie également concernant l'utilisation des langues locales par les centres d'information, ni sur le pourcentage de visites par langue sur le site Web des Nations Unies. UN كما أن التقرير لم يتضمن أي معلومات عن استخدام مراكز الإعلام للغات المحلية أو النسب المئوية لعدد الزيارات التي تم القيام بها إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة مصنفة حسب اللغات.
    En outre, il importe également de respecter et de parvenir à la parité de toutes les langues officielles et les ressources financières et humaines devraient être réparties plus également entre elles, en particulier en ce qui concerne le site Web des Nations Unies et les médias sociaux. UN ثم إنه يجب احترام جميع اللغات الرسمية على قدم المساواة وتحقيق التكافؤ بينها، وينبغي أن توزع عليها على نحو عادل الموارد المالية والبشرية للإدارة، وبخاصة ما هو مخصص منها للموقع الشبكي للأمم المتحدة ووسائطها لأغراض التواصل الاجتماعي.
    67. Fondée sur la norme ouverte RSS (Real Simple Syndication), cette solution facilitera l'accès aux informations publiées sur tous les sites Web des Nations Unies ou les sites Web coparrainés par les Nations Unies, notamment grâce à une indexation par mots-clefs/thèmes, objectifs du Millénaire pour le développement et pertinence régionale. UN 67 - وييسر هذا الحل المستند إلى معيار مفتوح، التوزيع المبسط فعلاً، إمكانية الوصول إلى المعلومات المنشورة في جميع المواقع الشبكية للأمم المتحدة أو التي تشارك في رعايتها من خلال جملة أمور منها الفهرسة حسب الكلمات/المواضيع، والأهداف الإنمائية للألفية، والأهمية الإقليمية.
    La structure du site Web des Nations Unies sera également rationalisée pour la rendre plus conviviale et plus souple. UN وسيجري ترشيد هيكل موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية لجعله أيسر استعمالا وأكثر مرونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus