"wendy" - Traduction Français en Arabe

    • ويندي
        
    • ويندى
        
    • وندي
        
    • وندى
        
    • لويندي
        
    • وويندي
        
    Lobwein, Wendy, fonctionnaire d’appui, Groupe des victimes et des témoins UN ويندي لوبوين، موظف دعم، وحدة المجني عليهم والشهود
    Elles ont été commandées chez un fleuriste du coin, Wendy's Bloomers. Open Subtitles لقد تم طلبهم من بائع أزهار محلي,متجر ويندي بلومرز
    Wendy est assez intelligente pour avoir peur d'Henry, et la peur est un frein. Open Subtitles ويندي ذكية كفاية لتخاف من هنري والخوف هو ما سنلعب عليه
    Les feuilles de calcul de Wendy sont sa police d'assurance. Open Subtitles الورق الذي تمتلكه ويندي هو طريق خروجها سالمة
    Depuis 1993, son épouse Wendy était au Conseil d'Administration d'Enron. Open Subtitles منذ 1993 عملت زوجته ويندى فى أدارة انرون
    On devrait aussi porter un toast à Wendy qui a réussi à nous cacher son intelligence pendant toutes ces années. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    Alors... dîtes moi, Wendy, que faîtes-vous à part illuminer ces lieux de votre sourire ? Open Subtitles إذا أخبريني يا ويندي, ماذا تعملين؟ عندما لا تكونين تُضيئين المكان بإبتسامتك
    Wendy la Serveuse a déjà vu comment je fonctionne ici. Open Subtitles النادلة ويندي رأتني كيف أتصرف في هذا المكان
    Wendy, tu sais comme je déteste te faire des compliments ? Open Subtitles حسـنا ويندي تعلمين أني أكره أن امدحك لانك تستطيعين
    Il s'avère qu'il y avait d'autres garçons qui ont dit que Wendy n'était pas contre l'idée du sexe brutal. Open Subtitles و ظهر ان هناك شباب اخرين قالوا ان ويندي لم تكن ضد فكرة الجنس العنيف
    T'es la nouvelle que j'ai vu monter chez Wendy ? Open Subtitles انت المرأة الجديدة التي رأيتها في منزل ويندي
    Ainsi, Wendy vit pour la première fois le sombre personnage... qui hantait ses histoires. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Nous savons que nous ne pouvons acheter des personnes qui ont un certain mode de vie, dont l'identification avec leur patrie est aussi intense, comme l'a notamment décrit Mme Wendy Teggart. UN إننا نعرف أنه لا يمكننا رشوة شعب له أسلوب معيشي معين، قوة انتمائه إلى وطنه كتلك التي وصفتها، مثلا، السيدة ويندي تيغارت.
    Intervenante du déjeuner de travail : Mme Wendy Fitzwilliam, ambassadrice itinérante du Fonds des Nations Unies pour la population. UN وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء: السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Wendy Elizabeth Tzul García et Julia Elvira Dávila López ont allégué des mauvais traitements et une alimentation déficiente. UN وذكرت ويندي إليزابيث تسولا غارسيا وخوليا إلفيرا دافيلا لوبيس أنه قد أُسيئت معاملتهما وكان غذاؤهما شحيحا.
    T'as traversé le drive de Wendy's sans pare-brise et sur 3 roues. Open Subtitles كنت حصلت لنا من خلال محرك الأقراص ويندي من خلال عندما كان سيارتي لا الزجاج الأمامي وثلاثة إطارات.
    C'était plutôt Steve, Susan, Wendy. Open Subtitles اوه، لم يكونوا يقصدونني اظن انه ستيف او سوزان او ويندي
    Wendy est intolérante au lactose; Open Subtitles . ويندي , تعاني من اللاكتوز أثناء وقت النوم
    Ecoutez ! Il a épousé la petite-fille de Wendy ! Open Subtitles اسمعونى يا اولاد انه متزوج بنت ويندى الكبرى
    - Oui, elle a appris que sa tante Wendy, qui l'a pratiquement élevée, avait été admise à l'hôpital St Sofia. Open Subtitles نعم, لتو أكتشفت أن عمتها وندي والتي هي بصور عمليه ربتها أدخلت الي مستشفي القديسة صوفيا
    Hum! Bien, si tu es la fille de Wendy... tu vas te plaire ici! Open Subtitles اها , حسناً اذا كنتى ابنة وندى سوف تعشقين المكان هنا
    Mme Darling était la dame la plus ravissante de Bloomsbury... avec sa bouche douce et moqueuse sur laquelle il y avait un baiser... que Wendy ne pouvait jamais avoir. Open Subtitles السّيدة دارلنج كانت أروع سيدة في بلومزبري بفمّ هازئ حلوّ كانت ترسم عليه قبلة واحدة لم يكن لويندي ان يحصل عليها
    Il y a de la nourriture au restaurant avec Wendy et Mark. Open Subtitles كان هناك طعام وفير في ذلك المطعم مع مارك وويندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus