- Non . Il cache une clé dans son cul qu'il a faite sur Winston Churchill . | Open Subtitles | يخفي المفتاح الذي مصنوعة من ونستون تشرشل في المؤخرة. |
Mais comme Winston Churchill l'a dit au sujet de la démocratie, c'était le pire système de gouvernement, à l'exception de tous les autres. | UN | وكما قال السير ونستون تشرشل عن الديمقراطية، فإنه لولا وجود أشكال الحكم الأخرى الأسوأ منها لكانت أسوأ شكل من أشكال الحكم. |
Voilà comment Winston Churchill raconte sa conversation avec Staline au sujet de la politique agricole en URSS, qui a coûté la vie à des millions de gens. | UN | وفيما يلي الكيفية التي وصف بها ونستون تشرشل محادثته مع ستالين بشأن السياسات الزراعية لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية، التي قضت على حياة الملايين. |
Achevant son intervention, Sir Winston Churchill a fait remarquer toutefois qu'il restait favorable à une telle liberté même au milieu des grands périls que courait la Grande-Bretagne. | UN | بيد أن السير وينستون تشرشل قد لاحظ، في ختام خطابه، أنه يؤيد هذه الحرية حتى في أوقات الخطر المهلك مثل اﻷخطار التي كانت تمر بها بريطانيا في تلك اللحظات. |
Elle demande également que le mandat du juge Winston Churchill Matanzima Maqutu soit prorogé de deux ans et sept mois au total, afin qu'il puisse mener à leur terme les affaires Kajelijeli, Kamuhanda et dite de Butare. | UN | وهي تطلب أيضا تمديد ولاية القاضي ونستون تشرتشل ماتنزيما ماكوتو حتى يتمم قضايا كاجيليجيلي وكاموهاندا وبوتاري، أي لفترة عامين وسبعة شهور. |
Comment avez-vous su qu'il allait utiliser les amandes pour du cyanure et la bougie Winston Churchill pour mouler une clé ? | Open Subtitles | كيف عرفت انه سيستخدم اللوز لالسيانيد، وشمعة نستون تشرشل لتشكيل المفتاح؟ |
Sherlock Holmes, Faith Smith, père Noël, Winston Churchill, | Open Subtitles | شيرلوك هولمز ، فايث سميث سانتا كلوز ، ونستون تشيرتشل |
C'est une nouvelle division militaire menée par Winston Churchill lui-même. | Open Subtitles | إنه قسم حرب جديد يترأسه (وينستن تشرشل) بنفسه |
Il est temps pour tous les pays de l’Asie de l’Est de se souvenir du célèbre conseil de Winston Churchill : « Il vaut mieux parlementer sans fin que guerroyer sans fin ». | News-Commentary | لقد حان الوقت لكي تتذكر كل دول شرق آسيا نصيحة ونستون تشرشل الشهيرة: "المحادثات الطويلة المرهقة أفضل في كل الأحوال من خوض الحروب المدمرة". |
Winston Churchill et T.E. Lawrence dans un hôtel du Caire discutant du Proche-Orient avec du champagne et un cigare. | Open Subtitles | (بإجتماع (توماس لورانس و(ونستون تشرشل) بفندق بالقاهرة وهما يقسّمانِ الشرق الأوسط أثناء شربهما الشمبانيا والسيجار |
Un sac d'amandes sauvages d'Ouzbékistan, une bougie en forme de Winston Churchill, et 200 grammes d'encre d'authentiques calmars japonais. | Open Subtitles | شمعة على شكل ونستون تشرشل... و 200 غرام... الحبر الحبار من الحجية اليابانية. |
En 1908, Winston Churchill a décrit mon pays, l'Ouganda, comme la perle de l'Afrique, une terre qui est «d'un bout à l'autre un jardin magnifique dans lequel poussent presque sans labeur les aliments de base». | UN | في ١٩٠٨، وصف ونستون تشرشل بلادي أوغندا بأنها " لؤلؤة افريقيا " ، فهي بلاد كانت " من أدناها الى أقصاها حديقة جميلة متصلة، حيث تنمو اﻷغذية اﻷساسية للناس بدون كد تقريبا " . |
Pourtant, après les horreurs de la grande guerre, qui ont conduit à la création de l'Organisation des Nations Unies, le regretté Winston Churchill, tentant de persuader le peuple britannique — et, d'ailleurs, le reste du monde — de s'associer à la seconde tentative de construction de la paix entre les nations, ne disait-il pas : | UN | إلا أنه، عقب فظائع الحرب العالمية الثانية، التي عجلت بإنشاء اﻷمم المتحدة، قال الراحل ونستون تشرشل ناصحا، وهو يحث الشعب البريطاني، وبالتأكيد بقية العالم، على الانضمام إلى المحاولة الثانية للسعي لإرساء السلام بين اﻷمم: |
Inévitablement la question se pose : souhaitons-nous donner à l'ONU un mandat clair et bien axé et renforcer son pouvoir d'action pour lui permettre d'exécuter ce mandat? À mon avis notre réponse doit être la même que celle que Winston Churchill a donnée une fois : | UN | والسؤال الذي يثار بشكل ضمني هو: هل نرغب في إعطاء اﻷمم المتحدة ولاية واضحة مركزة وندعمها حتى تضطلع بتلك الولاية؟ في رأيي أن الجواب ينبغي أن يكون نفس الجواب الذي قدمه ونستون تشرشل في إحدى المرات حيث قال: |
Il ya plus de 70 ans, Winston Churchill se lamentait sur ce qu'il appelait < < l'impossibilité confirmée d'enseigner l'humanité > > . | UN | قبل سبعين عاما أبدى ونستون تشرشل على ما أسماه " توكيد عدم قابلية البشرية للتعلم " . |
LONDRES – On se souvient de la fameuse petite phrase de Winston Churchill sur la démocratie, selon lui la pire forme de gouvernement – parmi toutes les autres formes déjà tentées. S’il était encore vivant aujourd’hui, il pourrait penser la même chose au sujet du capitalisme en tant que moteur de l’économie et du progrès social. | News-Commentary | لندن ــ ذات يوم، قال ونستون تشرشل إن الديمقراطية هي أسوأ أشكال الحكم ــ باستثناء كل الأشكال الأخرى التي تم تجريبها. ولو كان على قيد الحياة اليوم فلعله كان ليرى نفس الرأي في الرأسمالية بوصفها وسيلة لتحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
Je suis le gars qui a appelé à propos de la bougie Winston Churchill. | Open Subtitles | دعوت قبل لشمعة ونستون تشرشل. |
On pourrait dire que la Bosnie n'a pas été l'«heure de gloire» de l'ONU, pour reprendre une expression de Sir Winston Churchill. | UN | ولا تزال عبارة الراحل سير وينستون تشرشل تبدو منطبقة اليوم: فالبوسنة لم تكن " أروع لحظة " لﻷمــم المتحدة. |
Je note qu'aux yeux des membres du Conseil de sécurité, la prorogation jusqu'en décembre 2005 du mandat du juge Winston Churchill Matanzima Maqutu va beaucoup trop loin dans le temps. | UN | وألاحظ أن أعضاء مجلس الأمن يعتبرون أن تمديد مدة ولاية القاضي ونستون تشرتشل مانتازيما ماكوتو حتى كانون الأول/ديسمبر 2005 هو تمديد مفرط في الطول. |
Ce que je veux maintenant , c'est Winston Churchill! | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة نستون تشرشل! |
Nous avons le téléphone original restauré... utilisé par lord Mountbatten pour appeler Winston Churchill... le soir où le maréchal Montgomery a reçu son commandement. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لدينا هنا صندوق الهاتف الأصلي المجدد إستخدمه اللورد ماونت باتن ليهاتف ونستون تشيرتشل |
C'est une nouvelle division militaire menée par Winston Churchill lui-même. | Open Subtitles | إنه قسم حرب جديد يترأسه (وينستن تشرشل) بنفسه |
Maqutu, Winston Churchill Matanzima | UN | وينستون تشيرشيل ماتانزيما ماكوتو |