"wisteria" - Traduction Français en Arabe

    • ويستيريا
        
    • ويستريا
        
    Et pour quelques uns, cette route conduira à Wisteria Lane. Open Subtitles وللبعض , هذا الطريق يؤدي إلى شارع ويستيريا
    Oui, les femmes de Wisteria Lane voyaient en Danny Farrel l'ennemi. Open Subtitles نعم نساء ويستيريا لين اعتقدن أن داني فاريل عدوا
    Le plus remarquable à propos de Danny Farrell est que, bien que livreur de journaux depuis seulement 6 mois, il était déjà devenu l'ennemi de toutes les femmes de Wisteria Lane. Open Subtitles الشي الرائع حول داني فاريل انه كان بائع الجرائد الوحيد لسته أشهر وفي ذلك الوقت أصبح عدوا لكل امرأة في ويستيريا لين
    Il n'y a rien de plus paisible que l'ambiance de Wisteria Lane pendant la nuit. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء
    Un moment romantique à Wisteria Park s'était avéré ne pas être aussi romantique que ça. Open Subtitles لحظة رومانسية في حديقة ويستريا والتي لم تكن رومانسية جدا في النهاية
    Wisteria Lane est tellement paisible que même le plus petit bruit... peut être très effrayant. Open Subtitles ويستيريا لين مليئة بالسلام بحيث ان اقل ازعاج سيكون واضحا للغاية
    Il n'y a rien de plus paisible qu'une nuit à Wisteria Lane. Open Subtitles نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين
    Cet événement arrivait une fois par semaine à Wisteria Lane, toujours de la même manière. Open Subtitles .. "لقد حدث مرّة في أسبوع في "ويستيريا لين مثل آليّة الساعة
    Quand un habitant de Wisteria Lane s'achète une voiture, on se livre à un rituel simple. Open Subtitles متى ما قام أحدهم في "ويستيريا لين" بشراء سيارة جديدة، تجري طقوس بسيطة.
    Y a beaucoup de meurtres ici, à Wisteria Lane* ? Open Subtitles هل لديكم العديد من جرائم القتل هنا فى ويستيريا لاين؟
    Vraiment ravies de vous rencontrer, Dave, et soyez le bienvenu à Wisteria Lane. Open Subtitles من اللطيف معرفتك يا ديف ودعنا أول من يرحب بك في حي ويستيريا
    {\pos(192,230)}et il était bien déterminé à être {\pos(192,230)}le meilleur voisin que Wisteria Lane ait jamais connu. Open Subtitles الذي عزم العقد على أن يكون أفضل جار .. "يراه شارع "ويستيريا لين
    Oui, pour les résidents de Wisteria Lane c'était le plus beau moment de l'année. Open Subtitles (اجل ، لسكان حي (ويستيريا كان التجمع افضـل اوقات هذه السنه
    Wisteria Lane m'a tellement manqué, que je veux faire quelque chose de spécial pour les vieux amis et ces charmants nouveaux arrivés. Open Subtitles افتقدت حي (ويستيريا) كثيراً و أود أن أقوم بشئ مميز لأصدقائي القدامى الأعزاء و كل السكان الجدد الرائعين
    Oui, l'art s'était installé à Wisteria Lane un mardi matin, et le mardi après-midi... Open Subtitles "أجل، الفنّ جاء إلى "ويستيريا لين .. في صباح يوم الثلاثاء .. وبحلول عصر الثلاثاء
    À midi ce jour-là, un avis de tornade fut lancé à Wisteria Lane. Open Subtitles بحلول ظهيرة ذلك اليوم الإعصار بالفعل كان متجهاً ناحية "ويستيريا لين"
    Le lendemain, pendant que les résidents patrouillaient dans Wisteria Lane dans l'espoir de décourager d'éventuels voleurs, Open Subtitles اليوم التالي، بينما كان سكان حي (ويستيريا) يتبادلون النوبات سعياً للقضاء على الدخلاء
    Pendant que les résidents de Wisteria Lane poursuivaient leurs patrouilles pour empêcher de futurs cambriolages Open Subtitles بينما كان سكان حي (ويستيريا) يواظبون على نوباتهم لمنع أي اقتحام آخر
    Tous les jours, à Wisteria Lane, les femmes ont leur lot de problèmes. Open Subtitles كل يوم في ويستريا لين تواجه النسوة حصتهن من المشاكل
    Des secrets qui peuvent empoisonner Wisteria Lane. Open Subtitles أسرار يمكنها ان تسمم مكانا مثل ويستريا لين
    Et, Madame Mc Cluskey, vous êtes une résidente de Wisteria Lane, c'est correct ? Open Subtitles و ايتها السيدة مكلاسكي انت من سكان ويستريا لين هل هذا صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus