76. Rappelle le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989; | UN | ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛ |
76. Rappelle le paragraphe 2, section XI, de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989; | UN | ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛ |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف، |
A. Responsabilité des pays hôtes Au paragraphe 3 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a souligné que c'est au pays hôte qu'incombe au premier chef la responsabilité de la sûreté et de la sécurité du personnel et des locaux des Nations Unies. | UN | 25 - شددت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الفرع الحادي عشر من القرار 59/276، على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف. |
26. Prie le Secrétaire général de mettre au point et de publier rapidement l'instruction administrative relative à l'application du paragraphe 9 de la section XI de sa résolution 55/258; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛ |
À la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale définit plusieurs impératifs. C'est ainsi qu'elle : | UN | وقد حددت الجمعية العامة، في الجزء حادي عشر من قرارها 59/276، عدة متطلبات على النحو التالي: |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243, la section VII de sa résolution 66/247 et la section V de sa résolution 68/247 A, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247 والجزء الخامس من قرارها 68/247 ألف، |
Rappelant le titre XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247، |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247، |
Rappelant la section XI de sa résolution 64/243 et la section VII de sa résolution 66/247, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 64/243 والجزء السابع من قرارها 66/247، |
Réaffirme le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 60/266. | UN | تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266. |
Rappelant la section XI de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، |
Rappelant la section XI de sa résolution 55/258 du 14 juin 2001, | UN | إذ تشير إلى الجزء الحادي عشر من قرارها 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، |
1. Réaffirme la section XI de sa résolution 59/266 ; | UN | 1 - تعيد تأكيد الجزء الحادي عشر من قرارها 59/266؛ |
19. Réaffirme les paragraphes 17, 18 et 20 de la section XI de sa résolution 59/276 ; | UN | 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛ |
1. Réaffirme le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 60/266 ; | UN | 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛ |
Rappelant le paragraphe 44 de la section XI de sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
Au paragraphe 5 de la section XI de sa résolution 55/258, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui faire rapport tous les ans sur les résultats des travaux de la Commission paritaire de recours. | UN | 1 - في الفقرة 5 من الجزء الحادي عشر من القرار 55/258 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، أن يقدم إليها، سنويا، تقريرا عن نتائج أعمال مجالس الطعون المشتركة. |
À l'alinéa d) du paragraphe 44 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire rapport sur les incidences du système intégré d'accès sécurisé sur le plan-cadre d'équipement. | UN | 54 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، أن يقدم تقريرا عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول. |
26. Prie le Secrétaire général de terminer et de publier rapidement une instruction administrative sur l'application du paragraphe 9 de la section XI de sa résolution 55/258 ; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل في استكمال وإصدار أمر إداري بشأن تنفيذ الفقرة 9 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 55/258؛ |
À l'alinéa a) du paragraphe 44 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a demandé que le système uniforme de contrôle d'accès soit intégré aux autres projets qu'elle avait approuvés dans ses résolutions antérieures, en particulier dans le cadre de la stratégie informatique globale. | UN | 20 - في الفقرة 44 (أ) من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، أذِنت الجمعية العامة بدمج النظام الموحد لمراقبة الدخول مع مشاريع أخرى أقرتها الجمعية العامة في قرارات سابقة، بما فيها المشاريع الجاري تنفيذها في إطار الاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات. |
1. Réaffirme le paragraphe 2 de la section XI de sa résolution 60/266; | UN | 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء حادي عشر من قرارها 60/266؛ |
Au paragraphe 25 de la section XI de sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a décidé de créer le poste de chef de la Division des services de sûreté et de sécurité à la classe D-2, et de réexaminer ce poste dans le contexte du présent rapport. | UN | 10 - وقد قررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء السادس عشر من قرارها 59/276 أن تنشئ وظيفة رئيس لشعبة خدمات السلامة والأمن برتبة مد - 2، وأن تستعرض هذه الوظيفة في سياق هذا التقرير. |