"xxviii" - Traduction Français en Arabe

    • الثامن والعشرون
        
    • الثامن والعشرين
        
    • الثامنة والعشرون
        
    • الثامنة والعشرين
        
    • ثامن وعشرون
        
    • ثامناً وعشرين
        
    • والثامن والعشرين
        
    Annuaire de la CNUDCI, vol. XXVIII: 1997, troisième partie, annexes I and II UN حولية الأونسيترال، المجلد الثامن والعشرون: 1997، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني
    L'état XXVIII présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Haïti, qui a cessé ses activités en juillet 1996. UN 34 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي، التي أوقفت عملياتها في تموز/يوليه 1996.
    L'état XXVIII présente la situation financière de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA), qui a cessé ses activités en juillet 1996. UN 33 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي، التي أوقفت عملياتها في تموز/يوليه 1996.
    Des votes séparés enregistrés ont été demandés sur les paragraphes 2, 8 et 9 du projet de résolution XXVIII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات 2 و 8 و 9 من مشروع القرار الثامن والعشرين.
    L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution XXVIII dès que le rapport de la Cinquième Commission sur ses incidences sur le budget-programme sera disponible. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الثامن والعشرين حالما يتاح تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره على الميزانية البرنامجية.
    Recommandation générale XXVIII sur le suivi de la Conférence mondiale UN التوصية العامة الثامنة والعشرون بشأن عملية متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة
    À sa vingt-huitième session, l'Assemblée a décidé de porter de 29 à 36 le nombre des membres de la Commission [résolution 3108 (XXVIII)]. UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والعشرين زيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٩ إلى ٣٦ )القرار ٣١٠٨ )د - ٢٨((.
    Chapitre XXVIII − Il est prévu une procédure d'appel pour faire examiner les décisions par des juridictions supérieures. UN الفصل الثامن والعشرون - ينص على إعادة المحاكم الأعلى درجة النظر في قرارات الاستئناف.
    52. A la 32e séance plénière (20 juillet), le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Les droits de l'homme et l'environnement " , recommandé par le Comité (E/1992/103, par. 73, projet de décision XXVIII). UN ٢٥ - في الجلسة العامة ٢٣ المعقودة في ٠٢ تموز/يوليه اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " حقوق الانسان والبيئة " ، الذي أوصت به اللجنة )E/l992/l03، الفقرة ٣٧، مشروع المقرر الثامن والعشرون(.
    Force de protection des Nations Unies en Yougoslavie (état XXVIII) UN قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا )البيان الثامن والعشرون(
    ANNEXE XXVIII UN المرفق الثامن والعشرون
    L’État XXVIII présente les comptes de l’APRONUC, dont la plupart des activités ont pris fin en novembre 1993. UN ٢٩ - ويقدم البيان الثامن والعشرون حسابات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، التي أكملت معظم أنشطتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    État XXVIII Placements : UN البيان الثامن والعشرون
    L'état XXVIII présente la situation financière de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) et de la Mission d'observation des Nations Unies Ouganda-Rwanda (MONUOR), qui sont en cours de liquidation et ont cessé leurs activités en avril 1996. UN 33 - ويعرض البيان الثامن والعشرون الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا ورواندا وهي قيد التصفية وأوقفت عملياتهم في نيسان/أبريل 1996.
    Annexe XXVIII UN المرفق الثامن والعشرون
    La Troisième Commission a adopté le projet de résolution XXVIII sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الثامن والعشرين دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de résolution XXVIII sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الثامن والعشرين بدون تصويت.
    En Commission, le paragraphe 2 du projet de résolution XXVIII a été adopté à l'issue d'un vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار الثامن والعشرين بالتصويت.
    Par conséquent, nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution XXVIII. UN لذا سنبدأ بالبت في مشروع القرار الثامن والعشرين.
    ARTICLE XXVIII Personnes manquantes 26 UN المادة الثامنة والعشرون اﻷشخاص المفقودون
    Réaffirmant sa recommandation générale no XXVIII dans laquelle le Comité a souscrit sans réserve à la Déclaration et au Programme d'action de Durban, adoptés lors de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, UN وإذ تعيد تأكيد توصيتها العامة الثامنة والعشرين التي أعربت فيها عن كل دعمها لإعلان وبرنامج عمل ديربان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    XXVIII. Article 31 - Statistiques et collecte de données 367 - 373 61 UN ثامن وعشرون - المادة 31: الإحصاءات وجمع البيانات 367-373 77
    XXVIII. NOUVELLE-ZÉLANDE 75 − 77 54 UN ثامناً وعشرين - نيوزيلندا 75-77 59
    236. Le fondement juridique de l'hygiène et de la sécurité du travail est l'article 123.XV et XXXI, dernier paragraphe de la Constitution politique des États-Unis du Mexique et les articles 132.XVI à XVIII, XXVII et XXVIII et 509 et 512 de la LFT. . UN 236- التشريع الأساسي الذي يغطي مسائل السلامة والصحة يتضح من القسمين الخامس عشر والخامس والعشرين (الفقرة الأخيرة) من الدستور ومن الأقسام السادس عشر والسابع عشر والثامن عشر والسابع والعشرين والثامن والعشرين من المادة 132 والمادة 509 والمادة 512 من قانون العمل الاتحادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus