"y arriver" - Traduction Français en Arabe

    • فعلها
        
    • فعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • فعل ذلك
        
    • القيام بهذا
        
    • إلى هناك
        
    • الوصول هناك
        
    • الى هناك
        
    • تحقيق ذلك
        
    • عمل ذلك
        
    • ستنجحين
        
    • سننجح
        
    • عمل هذا
        
    • في الوصول
        
    • للوصول هناك
        
    Non, on peut y arriver, mec. - On peut le faire. Open Subtitles لا لا لا، يمكننا القيام بهذا الشيئ بإمكاننا فعلها
    On peut y arriver en deux sauts avec une halte ici. Open Subtitles لذا يمكننا فعلها عبر القيام بعبورين مع توقف هُناك
    Plane pendant ton temps libre, bizut. Tu vas y arriver, oui ou non ? Open Subtitles تعثر في وقتك أيها الإختباري هل يمكنك فعل هذا أم لا؟
    Tu peux y arriver, la petite. La force, c'est ici. Open Subtitles صغيرتي ، يمكنكِ القيام بذلك قوتكِ موجود هنا
    Donc, je dirais que si j'ai des peurs, Cela serait de ne pas y arriver. Open Subtitles لذا سأقول أنه إن كان لدي أية مخاوف، فهي عدم فعل ذلك
    Et pour finir, nous devons formuler une stratégie afin d'y arriver ensemble. UN وأخيرا، علينا صياغة استراتيجية تصل بنا إلى هناك معا.
    Je sais que je ne peux pas y arriver en un jour, mais il nous reste de nombreuses années. Open Subtitles أنا أعلم لا يمكنني فعلها بين ليلة وضحاها لكن مازال لدينا الكثير من الذكريات معاً
    Je ne vois pas pourquoi je ne pourrais pas y arriver. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ سبب بإِنَّني لا أَستطيعُ فعلها
    Je viens t'aider. Tu ne peux pas y arriver seul. Je viens prendre soin de toi. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك لتخطي هذا، لايمكنك فعلها وحدك تحتاج شخص ما ليعتني بك
    On peut y arriver. De toute façons. Il est trop tard pour faire demi-tour. Open Subtitles ما زال يمكننا فعلها, شيء واحد للتأكد لا مجال للتراجع الآن
    "S'ils peuvent le faire, et ils le font malgré les pressions, alors on peut y arriver aussi." Open Subtitles وأمريكا تفعل هذا برغم كل هذا الضغط يمكننا فعلها أيضًا
    Croire que vous pouvez y arriver. Je vous en prie. Open Subtitles عليكِ أن تؤمني أنه بامكانكِ فعل هذا أرجوكِ
    Je t'ai dit que je ne pourrais pas y arriver sans toi. Open Subtitles أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ
    Tu peux y arriver, si tu le veux. Open Subtitles كل ما أقوله أنّه يمكنك فعل هذا أيضاً إن أردتِ.
    Dinah, j'essaye d'avancer, mais je suis de retour, je suis en Russie, dans Bratva, et ça me prouve que je ne peux pas y arriver. Open Subtitles أحاولأن أتقدم إلى الأمام لكن أنا هنا مرة أخرى في روسيا ، في براتفا وهذا يُثبت فقط لي أنني لا يمكنني القيام بذلك
    Il était si rapide, comme un truc rapide, et je me disais, " Ce gosse pourrait vraiment y arriver." Open Subtitles كان يتحرك بسرعة جدًا... كالشيء السريع... كنت أظن أن ذلك الصبي قد يستطيع القيام بذلك
    Je croyais pouvoir y arriver seule, mais je ne peux pas. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنني فعل ذلك لوحدي لكني لا أستطيع
    Je peux pas y arriver tout seul. Me tirer et tout, tu sais ? Open Subtitles لا أقدر على فعل ذلك لوحدي سيهدرون دمي , أتعلم ؟
    C'est la raison de ce week-end, prouver aux gens que je peux y arriver. LA FOLLE COURSE DE RON-RON Open Subtitles هذا المقصود من نهاية الأسبوع هذه أحاول الإثبات للناس أنه يمكنني القيام بهذا بشكل صحيح
    On va prendre un raccourci afin d'y arriver avant que le temps ne soit écoulé. Open Subtitles لكي نصل إلى هناك قبل نفاد وقت هذا المؤقت
    Ils vont y aller dès demain matin. Je vais y aller. Je dois y arriver avant eux pour prévenir mon oncle. Open Subtitles يفضل بي أن أذهب، علي الوصول هناك قبلهم حتىيمكننيتحذيرّعمي ..
    - Comment y arriver ? - On y est déjà. Open Subtitles اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل
    Cependant, la technique permettant d'y arriver reste à déterminer. UN الآن يبقى من اللازم الاتفاق على كيفية تحقيق ذلك.
    Pour y arriver, il faudrait faire un autre saut que le texte de l'arrêt ne permet pas. UN ﻷن عمل ذلك يعني قفزة مفاجئة أخرى في الاستنتاج لا يبررها نص الحكم.
    Tu vas y arriver. Tu vas réussir à gérer. Open Subtitles لا، ستنجحين في التعامل مع هذا بالتأكيد ستفعلين
    Pardonnez-moi, mais comment y arriver sans bonnes épées ? Open Subtitles سامحني يا سيدي، ولكن كيف سننجح بدون أي سيوف؟
    - De rien. Tu peux y arriver, je t'aiderai. Open Subtitles تستطيعين عمل هذا وأنا سأساعدك وأنتي سوف تتجاوزين ذلك
    Tu as pris un raccourci pour y arriver. Open Subtitles لقد أختصرت الطريق في الوصول إلى مبتاغكِ
    Comment vous étiez investie dans la mission, comment vous avez fini chez le bijoutier, la course pour y arriver. Open Subtitles كيف تم سحبكِ في المهمة كيف أنتهى بكِ الأمر عند محل المجوهرات السباق للوصول هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus