"y avait-il" - Traduction Français en Arabe

    • كان هناك
        
    • كان يوجد
        
    • كان هنالك
        
    • كَانَ هناك
        
    • أكان ثمّة
        
    • أكانت هناك
        
    • أكان هنالك
        
    • أكان هُناك
        
    • ألم يكن هناك
        
    • كان موجود
        
    • أكان يبدو
        
    • هل كانت هناك
        
    • وهل كان
        
    Y avait-il quelque chose dans son comportement d'inhabituel, dernièrement, quelque chose que vous auriez remarqué qui sortait de la routine ? Open Subtitles هل كان هناك اي شيء غريب بشأن تصرفها مؤخرا اي شيء لاحظته وكان خارجا عن تصرفاتها المعتادة؟
    Y avait-il quelqu'un qui en avait après votre mari, ou qui avait de la rancune, quelque chose comme ça ? Open Subtitles كان هناك أي شخص أن التي كان بها لزوجك، أو كان ضغينة ضده، أي شيء من هذا القبيل؟
    Y avait-il un autre ingénieur-geek avec le prototype ? Open Subtitles هل كان هناك المهوس الساخن مهندس آخر مع النموذج؟
    Y avait-il quelqu'un chez vous hier soir ? Open Subtitles كان يوجد شخص آخر في منزل ليلة البارحة
    Y avait-il quelque chose de physiquement distinctif chez eux ? Open Subtitles هل كان هنالك أي شيء بدنيا مميزا بشأنهم؟
    Y avait-il quoi que ce soit dans son comportement avant l'accident qui vous a semblé inhabituel? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟
    Y avait-il une télé ici la nuit de l'enterrement de vie de garçon ? Open Subtitles هل كان هناك تلفاز هنا في ليلة حفلة العزوبية؟
    Y avait-il quelque chose d'inhabituel à propos de la nourriture ou de la préparation? Open Subtitles كان هناك أي شيء غير عادي حول الطعام أو إعداد؟
    Y avait-il quelqu'un dans le groupe qui a fait vous vous sentez inconfortable? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص في المجموعة الذينجعلكتشعربعدمالارتياح؟
    Mais Y avait-il des éléments particuliers dans leur relation de couple... leur vie conjugale qui vous ont souvent mis mal à l'aise ? Open Subtitles لكن كان هناك شيء ما في علاقتهم زواجهم جعلك غير مرتاح
    Y avait-il jamais quelque chose de bon dans le journal? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء جيد في ورقة؟
    Y avait-il quelqu'un d'autre à qui nous pourrions parler ? Open Subtitles هل كان هناك شخص معك نستطيع التكلم عنه؟
    Y avait-il une télé ici la nuit de l'enterrement de vie de garçon ? Open Subtitles هل كان هناك تلفاز هنا في ليلة حفلة العزوبية؟
    Y avait-il une réunion du cabinet dont personne ne m'a informé ? Open Subtitles هل كان هناك اجتماع للوزراء لم يخبرني عنه احد ؟
    Aurait-elle pu être poussée ? Y avait-il quelqu'un avec elle ? Open Subtitles هل من الممكن أن تكون قد دفُعت هل كان هناك أي شخص معها؟
    Eh bien quand vous avez eu des rapports sexuels, Y avait-il quelque chose que vous ne avez pas aimé faire? Open Subtitles ،حسناً، عندما مارستِ الجنس هل كان هناك أيّ شيء لم يعجبكِ فعله؟
    Y avait-il quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل كان يوجد شخص آخر عندما دخلت المنزل ؟
    Alors, qu'Y avait-il dans le verre ? Open Subtitles حسناً , ماذا كان يوجد داخل الكأس؟
    Y avait-il d'étranges déchirures ou des larmes sur les vêtements ? Open Subtitles حسناً، هل كان هنالك أية شقوق غير عادية أو دموع على الملابس؟
    Y avait-il quelqu'un d'autre ici hier soir ? Open Subtitles كَانَ هناك أي شخص آخر في البيتِ مَع أنت ليلة أمس؟
    Y avait-il contact physique ? Open Subtitles أكان ثمّة اتصالٍ جسدي؟
    Y'avait-il d'autres raisons pour lesquelles vous avez conclu que ce n'était pas un suicide ? Open Subtitles أجل أكانت هناك أدلة أخرى استنتجتِ منها أن هذا لم يكن انتحارًا؟
    Y avait-il des preuves sur la scène de crime ? Open Subtitles إذاً، ماذا ؟ أكان هنالك أدلّة بمسرح الجريمة ؟
    - Oui. Y avait-il un suspect pour les meurtres? Open Subtitles أكان هُناك مُشتبه بهم في جرائم القتل؟
    Sans compter les Indiens, Y avait-il d'autres qui sont morts de votre main ? Open Subtitles حسناً، إلى جانب الهنود ألم يكن هناك آخرون ماتو على يديك؟
    Qu'Y avait-il sur ses disques ? Open Subtitles ماذا كان موجود في محرك أقراصها؟
    - Y avait-il quelque chose de mal ? Open Subtitles ـ أكان يبدو لك ان هناك شيء خاطيء؟
    Y avait-il des caméras de sécurité sur le toit ? Open Subtitles هل كانت هناك أىّ كاميرات مراقبه علي السطح؟
    Y avait-il des opjets de valeur dedans ? Open Subtitles وهل كان هناك أيّ شيء ذو قيمة في السيـّارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus