"y avoir de développement" - Traduction Français en Arabe

    • تكون هناك تنمية
        
    • وجود تنمية
        
    • يكون هناك تنمية
        
    • توجد تنمية
        
    • تقوم للتنمية
        
    • أن تتحقق التنمية
        
    • تنمية من
        
    Or, il ne saurait y avoir de développement sans stabilité - notre expérience ne nous l'a que trop montré. UN وحيثما انعدم الاستقرار، لا يمكن أن تكون هناك تنمية. ونحن نعرف ذلك تمام المعرفة من واقع تجربتنا.
    Il ne peut y avoir de développement durable sans paix durable, tout comme il ne peut y avoir de paix durable sans développement durable. UN فلا يمكن أن تكون هناك تنمية مستدامة دون السلام الدائم، ولا يمكن أن يحل سلام دائم دون التنمية المستدامة.
    En effet, il ne peut y avoir de développement sans croissance, ni de croissance sans commerce. UN لأنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون نمو، ولا نمو بدون تنمية.
    C'est une vérité incontournable qu'il ne saurait y avoir de développement social ou économique sans sécurité. UN والحقيقة التي لا مفر منها أنه لا يمكن وجود تنمية اجتماعية أو اقتصادية بدون الأمن.
    Les femmes éthiopiennes, qui viennent de sortir d'une longue guerre meurtrière, le savent bien : sans la paix, il ne peut y avoir de développement ni d'égalité sociale pour les femmes. UN إن المرأة اﻹثيوبية التي خرجت لتوها من حرب دامية طويلة تعرف ذلك جيدا ولا يمكن أن يكون هناك تنمية أو مساواة اجتماعية بالنسبة للمرأة ما لم يكن هناك سلم.
    Il est désormais généralement reconnu qu'il ne saurait y avoir de développement sans sécurité, ni de sécurité sans développement, et ni l'un ni l'autre sans respect des droits de l'homme. UN ومن القواعد المقبولة أنه لا توجد تنمية من دون أمن، ولا أمن من دون تنمية؛ ولا يصلح أي منهما من دون احترام حقوق الإنسان.
    Sans la paix, il ne peut y avoir de développement, et sans développement, il ne peut y avoir de paix durable. UN وبدون السلام لا تقوم للتنمية قائمة، وبدون التنمية لن يكون هناك سلام دائم.
    Il ne peut y avoir de développement sans paix ni sécurité. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام وأمن.
    Il ne saurait y avoir de développement durable sans démocratie, sans participation populaire et sans respect des droits de l'homme. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية مستدامة بدون ديمقراطيـــة، ومشاركة شعبية، واحترام لحقوق اﻹنسان.
    Il ne saurait y avoir de développement sans la démocratisation et l'Indonésie a toujours visé à l'épanouissement complet de l'être humain. UN ولن تكون هناك تنمية ما لم يكن هناك ديمقراطية وقد عملت اندونيسيا دائما على تحقيق الازدهار التام لﻹنسان.
    En l'absence de croissance, il ne saurait y avoir de développement véritable. UN ففي غياب النمو لا يمكن أن تكون هناك تنمية حقيقية.
    Il est courant de dire qu'il ne saurait y avoir de développement sans paix. UN ومن الشائع أنه بدون السلام لا يمكن أن تكون هناك تنمية.
    Il ne saurait y avoir de développement sans fin sur une planète aux dimensions fixes. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية لا نهائية على كوكب محدود.
    De l'avis de ma délégation, il ne saurait y avoir de développement sans paix. UN يرى وفد بلدي أنه لا يمكن أن تكون هناك تنمية بدون سلام.
    Car il ne peut y avoir de développement sans participation, autonomisation et inclusion; et la culture seule peut constituer le dispositif d'encouragement à cette participation. UN ولا يمكن أن تكون هناك تنمية دون المشاركة، والتمكين المحلي والشمول. والثقافة وحدها يمكن أن تشجع على تلك المشاركة.
    Nous restons attachés à cette responsabilité, convaincus que nous sommes les gardiens de nos frères et sachant qu'il ne peut y avoir de développement sans paix ni stabilité. UN ولا نزال ملتزمين بهذه المسؤولية اقتناعاً منا بأننا المحافظون على سلامة أخينا ولعلمنا أنه لا يمكن وجود تنمية بدون سلام واستقرار.
    En effet, il ne peut y avoir de paix réelle sans développement économique et social, comme il ne peut y avoir de développement durable sans sécurité et sans paix, que ce soit au niveau d'un pays, d'une région ou à l'échelle planétaire. UN ويتعذر في الواقع وجود سلام حقيقي بدون نمو اقتصادي واجتماعي مثلما يتعذر وجود تنمية مستدامة بدون أمن وسلام، سواء كان ذلك على صعيد بلد ما أو منطقة ما أو على المستوى العالمي.
    Le Royaume d'Arabie saoudite affirme qu'il ne peut y avoir de développement réel, de prospérité économique ou de stabilité politique dans une seule partie du monde pendant que le reste du monde souffre de la pauvreté, de la famine, des guerres et des conflits. UN وتؤكد المملكة العربية السعودية على أنه لن يكون هناك تنمية حقيقية ورفاهية اقتصادية واستقرار سياسي في جزء واحد من العالم بينما تعاني بقية الأجزاء من الفقر والمجاعة والحروب والصراعات.
    Il ne peut y avoir de développement pour tous sans égalité des chances, ce qui exige que l'on examine la situation de chaque pays en développement, ainsi que le fardeau de sa dette, et qu'on lui facilite l'accès aux marchés, sans droits de douane. UN ولا يمكن أن يكون هناك تنمية بدون مساواة في الفرص، وهو أمر يتطلب النظر في الظروف، وعبء ديون البلدان النامية، بالإضافة إلى فتح الأسواق أمام منتجاتها، والقضاء على التعرفات الجمركية.
    L'Union européenne réaffirme qu'il ne saurait y avoir de développement sans démocratie ni de démocratie durable sans développement. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي أنه لا توجد تنمية بغير ديمقراطية ولا توجد ديمقراطية مستدامة بغير تنمية.
    < < Il ne peut y avoir de sécurité à long terme sans développement, et il ne peut y avoir de développement sans sécurité. UN " لا يوجد أمن على المدى الطويل بدون تنمية. ولا توجد تنمية بدون أمن.
    2. Il n'est pas exagéré d'affirmer que, sans la science, il ne saurait y avoir de développement durable. UN ٢ - وليس من المبالغة القول إنه بدون العلم لن تقوم للتنمية المستدامة قائمة.
    La sécurité sans le développement durable est inconcevable; et il ne peut y avoir de développement durable sans paix durable. UN فلا يمكن تصور الأمن بدون التنمية المستدامة، ولا يمكن أن تتحقق التنمية المستدامة بدون السلم المستتب.
    Sans paix il ne pouvait y avoir de développement, et sans développement il ne pouvait y avoir de paix. UN فلا سلام من دون تنمية ولا تنمية من دون سلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus