"y compris ceux présentés par" - Traduction Français en Arabe

    • بما فيها الوثائق المقدمة من
        
    • بما في ذلك الورقات المقدمة من
        
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول اﻷعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Néanmoins, la Conférence a réussi à organiser un débat approfondi et global et les Grandes Commissions ont été à même d'examiner les questions de fond sur la base des documents de travail dont elles étaient saisies, y compris ceux présentés par l'Union européenne conformément à sa position commune. UN ومع هذا فإن المؤتمر قد استطاع أن يجري مناقشة متعمقة شاملة، كما أن اللجان الرئيسية قد توصلت إلى النظر في القضايا الموضوعية بناء على ورقات العمل المقدمة إليها، بما في ذلك الورقات المقدمة من الاتحاد الأوروبي.
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـاء - الوثائق الأخرى بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بــاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـــاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بــاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بــاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    B. Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN باء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Autres documents, y compris ceux présentés par les États Membres UN بـاء - الوثائق الأخرى، بما فيها الوثائق المقدمة من الدول الأعضاء
    Néanmoins, la Conférence a réussi à organiser un débat approfondi et global et les Grandes Commissions ont été à même d'examiner les questions de fond sur la base des documents de travail dont elles étaient saisies, y compris ceux présentés par l'Union européenne conformément à sa position commune. UN ومع هذا فإن المؤتمر قد استطاع أن يجري مناقشة متعمقة شاملة، كما أن اللجان الرئيسية قد توصلت إلى النظر في القضايا الموضوعية بناء على ورقات العمل المقدمة إليها، بما في ذلك الورقات المقدمة من الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus