"y compris l'élection" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك انتخاب
        
    i) Application de l'article 6 du Protocole de Kyoto, y compris l'élection des membres du Comité de supervision découlant de l'article 6; UN `1` تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالإشراف على المادة 6؛
    ii) Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre, y compris l'élection des membres; UN `2` تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك انتخاب الأعضاء؛
    À cette session, le Groupe réglera également les questions en suspens touchant les modalités de travail, y compris l'élection et la nomination de ses membres. UN وفي هذه الدورة، سيتولى الفريق أيضا حل القضايا المعلقة والمتصلة بأساليب العمل، بما في ذلك انتخاب وتسمية أعضاء المكتب.
    Cette séance a été convoquée dans le but d'examiner les questions en suspens ayant trait à l'organisation de la session de fond de 2001, y compris l'élection du Président et des autres membres du Bureau. UN تعقد هذه الجلسة لتناول المسائل التنظيمية المعلقة بشأن الدورة الموضوعية لعام 2001، بما في ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين.
    La date d'ouverture choisie déterminera la date d'élection du nouveau bureau de la Conférence des Parties, y compris l'élection de nouveaux présidents des deux organes subsidiaires permanents. UN وموعد الافتتاح الذي يتم اختياره يُحدد تاريخ انتخاب المكتب الجديد لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك انتخاب رئيسين جديدين للهيئتين الفرعيتين الدائمتين.
    Toutes les mesures prises par l'Inde pour annexer Jammu-et-Cachemire, y compris l'élection d'une «assemblée constituante», ont toutes été rejetées par le Conseil de sécurité. UN وقد رفـض مجلــــس اﻷمـــن جميـــع اﻹجراءات التي اتخذتها الهند لضم جامو وكشمير، بما في ذلك انتخاب ما يسمى بالجمعية التأسيسية.
    C'est pour toutes les raisons que je viens de citer que nous appuyons toute initiative allant dans le sens de l'amélioration des méthodes de travail du Comité, y compris l'élection du bureau. UN " ولكل اﻷسباب التي أوردتها لتوي فإننا نؤيد أي مبادرة تنحو إلى تحسين أساليب عمل اللجنة، بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب.
    Elle examinerait également un certain nombre de questions de procédure au titre d'alinéas du point 2 de l'ordre du jour, y compris l'élection du Président de la onzième session, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية في إطار البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    5. Application de l'article 6 du Protocole de Kyoto, y compris l'élection des membres du Comité de supervision découlant de l'article 6. UN 5- تنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الإشراف المعنية بالمادة 6
    7. Procédures et mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto, y compris l'élection des membres du Comité d'application. UN 7- الإجراءات والآليات ذات الصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، بما في ذلك انتخاب أعضاء لجنة الامتثال
    On s'est efforcé de persuader les partis politiques à prendre les mesures nécessaires à cet égard, et certains progrès ont été accomplis au plan national et local, y compris l'élection sans précédent d'une femme à la viceprésidence. UN وقد بذلت جهود لإقناع الأحزاب السياسية باتخاذ التدابير الضرورية في هذا الصدد وقد تحقق بعض التقدم وطنيا ومحليا، بما في ذلك انتخاب امرأة لمنصب نائب رئيس الجمهوية لأول مرة في تاريخ البلد.
    Elle examinerait également un certain nombre de questions de procédure au titre d'alinéas du point 2, y compris l'élection du Président, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية في إطار البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف، وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    Elle examinerait également un certain nombre de questions de procédure au titre d'alinéas du point 2, y compris l'élection du Président de la treizième session de la Conférence, l'adoption de l'ordre du jour et l'organisation des travaux. UN وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    — Questions d'organisation (y compris l'élection du bureau) UN - المسائل التنظيمية )بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب(
    — Questions d'organisation (y compris l'élection du bureau et le règlement intérieur) UN - المسائل التنظيمية )بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب والنظام الداخلي(
    — Questions d'organisation (y compris l'élection du bureau) UN - المسائل التنظيمية )بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب(
    — Questions d'organisation (y compris l'élection du bureau) UN - المسائل التنظيمية )بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب(
    — Questions d'organisation (y compris l'élection du bureau et le règlement intérieur) UN - المسائل التنظيمية )بما في ذلك انتخاب أعضاء المكتب والنظام الداخلي(
    Dans une déclaration du 26 octobre 2004 (S/PRST/2004/38), le Conseil de sécurité a salué les progrès récemment réalisés sur la voie du rétablissement de la paix et de la stabilité en Somalie, y compris l'élection du Président intérimaire. UN 242- وفي بيان مؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/38)، أشاد رئيس مجلس الأمن بالتقدم الذي أحرز مؤخرا في اتجاه إعادة إقرار السلام والاستقرار في الصومال، بما في ذلك انتخاب رئيس انتقالي للدولة.
    Dans une déclaration du Président du Conseil de sécurité du 26 octobre 2004 (S/PRST/2004/38), le Conseil a salué les progrès réalisés sur la voie du rétablissement de la paix et de la stabilité en Somalie, y compris l'élection du Président intérimaire. UN 14 - وفي بيان رئاسي مؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/38)، أشاد رئيس مجلس الأمن بالتقدم الذي أحرز مؤخرا في اتجاه إعادة إقرار السلام والاستقرار في الصومال، بما في ذلك انتخاب رئيس انتقالي للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus