"y compris l'assistance" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك المساعدة
        
    • بما في ذلك تقديم المساعدة
        
    • بما فيها المساعدة
        
    • ويشمل ذلك المساعدة
        
    • بما في ذلك مساعدة
        
    • بما في ذلك المساعدات
        
    • بما فيها المساعدات
        
    • في حالات الكوارث
        
    L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, y compris l'assistance ÉCONOMIQUE SPÉCIALE UN في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, y compris l'assistance HUMANITAIRE UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة
    L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, y compris l'assistance ÉCONOMIQUE UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديـة
    Il faudra mieux diagnostiquer les problèmes de gouvernance et concevoir le programme de gouvernance, y compris l'assistance électorale, sur la base de cette analyse. UN وهذا ما يتطلب تشخيصا أفضل لمسائل الحكم وتصميماً لبرامج الحكم، بما في ذلك المساعدة الانتخابية، حول ذاك التحليل.
    Il serait avantageux de surveiller le pourcentage de l'aide des donateurs employé pour des projets spécifiques au handicap et pour l'intégration du handicap aux autres initiatives de développement, y compris l'assistance technique. UN وسيكون من المفيد رصد نسبة المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستعمل في المشاريع الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وفي تعميم مراعاة الإعاقة في المبادرات الإنمائية الأخرى، بما في ذلك المساعدة التقنية.
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par l'Organisation des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale UN تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية ومن مساعدة غوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN اﻷمم المتحـدة في حـالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصادية
    des Nations Unies, y compris l’assistance UN اﻷمم المتحـدة في حـالات الكوارث بما في ذلك المساعدة الاقتصاديـة
    Renforcement de la coordination de l’aide et des secours en cas de catastrophes fournis par l’Organisation des Nations Unies, y compris l’assistance économique spéciale UN تعزيــز تنسيـق المساعـدة اﻹنسانيــة والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Le Japon soutenait également la coopération économique entre pays en développement, y compris l'assistance des pays en développement économiquement prospères aux pays en développement qui risquaient d'être marginalisés dans l'économie mondiale. UN كما أن اليابان تدعم التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، بما في ذلك المساعدة المقدمة من البلدان النامية الناجحة اقتصادياً الى البلدان النامية التي تواجه خطر التهميش في الاقتصاد العالمي.
    Programme en faveur des pays arabes, y compris l’assistance technique au peuple palestinien. UN برنامج البلدان العربية، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية الى الشعب الفلسطيني.
    La figure 1 montre les types de besoins d'assistance technique, y compris l'assistance juridique, recensés par les États répondants. UN ويبيّن الشكل 1 أنواع الاحتياجات من المساعدة التقنية، بما فيها المساعدة القانونية، التي حددتها الدول المجيبة.
    Dans ces conditions, l'aide humanitaire d'urgence et d'autres formes d'assistance apportées par les Nations Unies, ses institutions spécialisées et les pays donateurs revêtent une grande importance, y compris l'assistance au relèvement et à la reconstruction de toute une série de régions de l'Azerbaïdjan ayant souffert des actions militaires. UN وفي هذه الحالة تعلق أهمية كبيرة على المساعدة اﻹنسانية الخاصة وسائر أشكال المساعدة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والبلدان المانحة، ويشمل ذلك المساعدة ﻹصلاح وتعمير عدد من مناطق أذربيجان التي عانت كثيرا نتيجة لﻷعمال العسكرية.
    Le projet vise à renforcer les capacités du Gouvernement tadjik à coordonner, planifier, réglementer et surveiller le programme national de lutte antimines et à transférer ces activités, y compris l'assistance aux victimes, aux autorités nationales. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز قدرات حكومة طاجيكستان على تنسيق وتخطيط وتنظيم ورصد البرنامج الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام وتسليم أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام، بما في ذلك مساعدة الضحايا، إلى السلطات الوطنية.
    iv) Des dispositions concernant la mise en œuvre, y compris l'assistance technique et financière, et le respect; UN ' 4` الأحكام المتصلة بالتنفيذ، بما في ذلك المساعدات التقنية والمالية والتقيد بالاتفاقية؛
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe fournis par les organismes des Nations Unies, y compris l'assistance économique spéciale : renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية ومساعدات الإغاثة من الكوارث التي تقدمها الأمم المتحدة، بما فيها المساعدات الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, y compris l'assistance UN اﻷمم المتحدة في حالات الكوارث بمـا في ذلك المساعدة الاقتصادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus