"y compris l'entretien" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك صيانة
        
    • تتضمن صيانة
        
    • بما في ذلك الصيانة
        
    • وتشمل صيانة
        
    Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    Les services d'entretien, y compris l'entretien des extincteurs, climatiseurs et réfrigérateurs, devraient coûter 582 000 dollars. UN وتقدر تكاليف خدمات الصيانة بمبلغ 000 582 دولار، بما في ذلك صيانة تجهيزات إطفاء الحرائق ومكيفات الهواء والثلاجات.
    :: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la Mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    Dans le domaine des installations et infrastructures, les travaux de maintenance et de réparation nécessaires ont été menés à bien dans tous les camps et sur tous les postes d'observation, y compris l'entretien préventif programmé pour les groupes électrogènes, les climatiseurs et le matériel de cuisine. UN وفي مجال المرافق والهياكل الأساسية، أُنجزت جميع أعمال الصيانة والتصليح المطلوبة لجميع المعسكرات ومراكز المراقبة، بما في ذلك الصيانة الوقائية المقررة للمولدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومعدات المطابخ.
    Autres services contractuels, y compris l'entretien des photocopieuses, du système d'alarme Makarios, des téléavertisseurs, de la machine à affranchir et du matériel de lutte contre l'incendie UN الخدمات التعاقدية الأخرى، وتشمل صيانة آلات النسخ جهاز ماكاريوس الخفي للإنذار، وأجهزة الاستدعاء، وآلة دفع الرسائل، وأجهزة الإطفاء
    :: Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la Mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    Fourniture de services de sécurité, 24 heures sur 24, pour toute la zone de la mission, y compris l'entretien du système de communications d'urgence UN توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ
    Le coût des services d'entretien est estimé à 28 000 dollars par mois, y compris l'entretien des extincteurs, des climatiseurs, des congélateurs et des installations de chauffage. UN وتقدر تكاليف خدمات الصيانة بمبلغ 000 28 دولار شهريا، بما في ذلك صيانة معدات إطفاء الحريق، ومكيفات الهواء، وأجهزة التدفئة.
    iii) Gestion du cycle de vie et des ordres de travail en appui à la gestion des opérations relatives aux biens et aux équipements, y compris l'entretien des bâtiments et du matériel. UN ' 3` إدارة دورة حياة المواد المشتراة وطلبات العمل من أجل دعم العمليات المتعلقة بالممتلكات والمعدات، بما في ذلك صيانة المعدات والمباني.
    La Section du génie est responsable de tous les aspects des travaux de génie civil dans les locaux de la MANUA, y compris l'entretien des locaux, l'application des normes de sécurité des Nations Unies, les groupes électrogènes, les climatiseurs, l'électricité, l'acquisition du matériel et les travaux de rénovation et de construction. UN 68 - قسم الهندسة مسؤول عن جميع جوانب الأعمال الهندسية في مقر البعثة، بما في ذلك صيانة المباني، وتنفيذ معايير الأمم المتحدة في مجال السلامة، وعن المولدات وأجهزة التكييف، والكهرباء وشراء المواد والتجديد والبناء.
    Le coût des services d'entretien est estimé à 28 000 dollars par mois (336 000 dollars), y compris l'entretien des extincteurs, des climatiseurs, des congélateurs et des installations de chauffage. UN وتقدر تكاليف خدمات الصيانة بمبلغ 000 28 دولار شهريا (000 336 دولار)، بما في ذلك صيانة معدات إطفاء الحرائق، ومكيفات الهواء، و الثلاجات وأجهزة التدفئة.
    Le Directeur général reconnaît qu’il est nécessaire, dans les réductions des dépenses, de tenir compte de la nécessité de prévoir des ressources pour les activités de fond et d’appui importantes de l’Organisation, y compris l’entretien du Centre international de Vienne (CIV), dont le coût est partagé avec d’autres organisations. UN ويسلّم المدير العام بأن القيود المفروضة على النفقات يجب أن تضع في الحسبان الحاجة الى توفير الموارد اللازمة لﻷنشطة الفنية والداعمة المهمة التي تضطلع بها المنظمة ، بما في ذلك صيانة مركز فيينا الدولي التي تشترك في تكاليفها مع المنظمات اﻷخرى .
    c) Services divers, y compris l'entretien des véhicules, le blanchissage et la fourniture d'eau dans le cadre d'arrangements contractuels, à raison de 20 000 dollars par mois pendant sept mois (140 000 dollars). UN )ج( خدمات متنوعة، بما في ذلك صيانة المركبات، وغسل الملابس، وايصال المياه بواسطة ترتيبات تعاقدية، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(.
    Est chargé de gérer l'ensemble des locaux à usage d'habitation et à usage de bureaux de l'UNAVEM, y compris l'entretien, la réparation et la rénovation des locaux officiels. UN ٨٠ - الرئيس )ف - ٤( - يكون مسؤولا عن إدارة شؤون المباني السكنية ومباني المكاتب التابعة للبعثة، بما في ذلك صيانة وإصلاح وتجديد المباني الرسمية.
    Sous la direction du chef de l'administration, gère les services administratifs requis par la Mission pour les bureaux (y compris l'entretien des enceintes), les logements (y compris les mess et cuisines), au quartier général et dans les bureaux régionaux; planifie, organise et surveille les services centraux d'enregistrement, les services du courrier, du contrôle des stocks et tous les services de reproduction. UN يدير، تحت توجيه كبير الموظفين اﻹداريين، شؤون الخدمات اﻹدارية التي تتطلبها البعثة من أجل المكاتب )بما في ذلك صيانة اﻷرض( والمساكن )بما في ذلك قاعات الطعام والمطابخ( في مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية؛ ويخطط وينظم ويراقب السجل المركزي والخدمات البريدية وعمليات مراقبة الجرد وجميع مهام الاستنساخ.
    Sous la direction du chef de l'administration, gère les services administratifs requis par la mission pour les bureaux (y compris l'entretien des enceintes), les logements (y compris les mess et cuisines), au quartier général et dans les bureaux régionaux; planifie, organise et surveille les services centraux, les services du courrier, du contrôle des stocks et tous les services de reproduction. UN يدير، تحت توجيه كبير الموظفين اﻹداريين، شؤون الخدمات اﻹدارية التي تتطلبها البعثة من أجل المكاتب )بما في ذلك صيانة اﻷرض( والمساكن )بما في ذلك قاعات الطعام والمطابخ( في مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية؛ ويخطط وينظم ويراقب السجل المركزي والخدمات البريدية وعمليات مراقبة الجرد وجميع مهام الاستنساخ.
    La Section du génie supervise tous les aspects des travaux de génie civil dans les locaux du quartier général de la Mission à Kaboul et dans les huit bureaux régionaux et les neuf bureaux sous-régionaux (provinciaux), y compris l'entretien des locaux, la maintenance des dispositifs de sécurité, des groupes électrogènes, des climatiseurs, des installations électriques et des équipements, et les travaux de rénovation et de construction. UN 81 - يشرف قسم الشؤون الهندسية على جميع جوانب الأعمال الهندسية التي تجري في أماكن البعثة بالمقر في كابل وفي المكاتب الإقليمية الثمانية والمكاتب دون الإقليمية (مكاتب المقاطعات) التسعة، بما في ذلك صيانة الأماكن، وتدابير السلامة، والمولدات، ومكيفات الهواء، والكهرباء، والمواد والتجديد والبناء.
    Dans le domaine des installations et de l'infrastructure, les travaux d'entretien et de réparation nécessaires pour les postes d'observation ont été menés à bien, y compris l'entretien préventif périodique des générateurs, des climatiseurs et du matériel de cuisine. UN وفي مجال المرافق والبنية التحتية، أُنجزت أعمال الصيانة والإصلاح اللازمة لجميع المعسكرات ومراكز المراقبة بما في ذلك الصيانة الوقائية المقررة للمولدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومعدات المطابخ.
    Dans le domaine des installations et de l'infrastructure, les travaux d'entretien et de réparation nécessaires pour les postes d'observation ont été achevés, y compris l'entretien préventif périodique des générateurs, des climatiseurs et du matériel de cuisine. UN وفي مجال المرافق والبنية التحتية، أُنجزت أعمال الصيانة والإصلاح اللازمة لمراكز المراقبة، بما في ذلك الصيانة الوقائية المقررة للمولدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومعدات المطابخ.
    Autres services contractuels, y compris l'entretien des photocopieuses, du système d'alarme Makarios, des téléavertisseurs, des machines à affranchir et des extincteurs UN الخدمات التعاقدية الأخرى، وتشمل صيانة آلات النسخ، جهاز ماكاريوس الخفي للإنذار، وأجهزة الاستدعاء، وآلة دفع الرسائل، وأجهزة الإطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus