"y compris la collecte de" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك جمع
        
    • بما في ذلك تجميع
        
    • بما فيها جمع
        
    Il recommande en outre que l'État partie adopte un plan d'action général pour lutter contre la traite et veille à ce que les ressources humaines et financières voulues soient affectées à son exécution, y compris la collecte de données ventilées. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعتمد الدولة الطرف خطة عمل شاملة من أجل التصدي للاتجار وكفالة تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذها الفعال، بما في ذلك جمع البيانات المفصلة.
    :: Conseils aux organismes du système des Nations Unies et aux ONG sur la violence sexiste dans les camps de personnes déplacées et de réfugiés, y compris la collecte de données sur la violence sexiste et d'autres questions relatives à la situation des femmes UN :: إسداء المشورة إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عن العنف الجنساني في مخيمات المشردين داخليا واللاجئين، بما في ذلك جمع بيانات عن العنف الجنساني وغيره من المسائل الجنسانية
    Le Centre thaïlandais de l'action antimines, créé en 1999, est devenu l'organisme central de la réalisation et de la coordination des activités en matière d'action antimines, y compris la collecte de données. UN الحالة: أصبح المركز التايلندي للإجراءات المتعلقة بالألغام، منذ إنشائه عام 1999، الهيئة ذات الدور المحوري في تنفيذ وتنسيق الأنشطة المتعلقة بما في ذلك جمع البيانات.
    L'ensemble de l'opération de préenregistrement, y compris la collecte de données informatisées, devrait être achevé d'ici la fin du mois de décembre. UN ومن المتوقع أن تنجز عملية التسجيل اﻷولى بأكملها بنهاية شهر كانون اﻷول/ ديسمبر، بما في ذلك تجميع البيانات الالكترونية.
    Le Bureau traite de tous les aspects des activités de la Mission, y compris la collecte de données et la présentation d'analyses sur tous les aspects des fonctions de la Mission. UN ويعالج مكتب السياسات والتخطيط جميع جوانب أنشطة البعثة، بما فيها جمع البيانات وتوفير التحاليل بشأن وظائف البعثة من جميع أوجهها.
    Il recommande en outre que l'État partie adopte un plan d'action général pour lutter contre la traite et veille à ce que les ressources humaines et financières voulues soient affectées à son exécution, y compris la collecte de données ventilées. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعتمد الدولة الطرف خطة عمل شاملة من أجل التصدي للاتجار بالأشخاص وكفالة تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذها الفعال، بما في ذلك جمع البيانات المفصلة.
    iv) De continuer, lorsque cela représente une solution économique, de nommer des directeurs de pays chargés de gérer les activités de base du PNUD, y compris la collecte de fonds, pour que les coordonnateurs résidents puissent se consacrer entièrement aux tâches qui concernent l'ensemble du système; UN ' 4` الاستمرار، حيثما يكون ذلك فعالا من حيث التكلفة، في تعيين مديرين قطريين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة الأنشطة الأساسية للبرنامج، بما في ذلك جمع الأموال، بما يكفل التفرغ التام للمنسقين المقيمين للمهام المنوطة بهم على نطاق المنظومة؛
    Il a également discuté de la stratégie de mobilisation des ressources, y compris la collecte de fonds dans le secteur privé. UN وناقشت اللجنة أيضاً استراتيجية تعبئة الموارد لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بما في ذلك جمع الأموال من القطاع الخاص.
    4. Appuyer l'étude de l'indigence humaine et monétaire, y compris la collecte de données ventilées par sexe, incluant des évaluations participatives et prévoyant des buts et objectifs assortis de délais. Sous-objectif 2 UN 4 - دعم رصد الفقر البشري والمتعلق بالدخل، بما في ذلك جمع البيانات المفصلة جنسانيا والموجهة إلى تحقيق أهداف ومرامي ذات إطار زمني محدد، وتضمين عمليات التقييم القائمة على المشاركة.
    6. Prie l'UNICEF de prendre des mesures concrètes pour améliorer la détermination, la définition et la réalisation des résultats recherchés en matière d'égalité des sexes au niveau des pays, y compris la collecte de données ventilées par sexe; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    Conseils aux organismes du système des Nations Unies et aux ONG sur la violence sexiste dans les camps de personnes déplacées et de réfugiés, y compris la collecte de données sur la violence sexiste et d'autres questions relatives à la situation des femmes UN تقديم المشورة إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن العنف على أساس جنساني، المرتَكب في مخيّمات الأشخاص المشرّدين داخليا واللاجئين بما في ذلك جمع البيانات بشأن قضايا هذا النمط من العنف
    6. Prie l'UNICEF de prendre des mesures concrètes pour améliorer la définition et l'obtention de résultats en matière d'égalité des sexes au niveau des pays, y compris la collecte de données ventilées par sexe; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    6. Prie l'UNICEF de prendre des mesures concrètes pour améliorer la détermination, la définition et la réalisation des résultats recherchés en matière d'égalité des sexes au niveau des pays, y compris la collecte de données ventilées par sexe; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    6. Prie l'UNICEF de prendre des mesures concrètes pour améliorer la définition et l'obtention de résultats en matière d'égalité des sexes au niveau des pays, y compris la collecte de données ventilées par sexe; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    6.a D'ici à 2030, développer la coopération internationale et l'appui au renforcement des capacités des pays en développement en ce qui concerne les activités et programmes relatifs à l'eau et à l'assainissement, y compris la collecte de l'eau, la désalinisation, l'utilisation rationnelle de l'eau, le traitement des eaux usées, le recyclage et les techniques de réutilisation UN ٦-أ تعزيز نطاق التعاون الدولي ودعم بناء القدرات في البلدان النامية في مجال الأنشطة والبرامج المتعلقة بالمياه والصرف الصحي، بما في ذلك جمع المياه، وإزالة ملوحتها، وكفاءة استخدامها، ومعالجة المياه العادمة، وتكنولوجيات إعادة التدوير وإعادة الاستعمال، بحلول عام 2030
    :: La < < révolution des données > > prônée par le Secrétaire général des Nations Unies devrait être élargie aux données détaillées sur la pauvreté (y compris la collecte de données localisées) et à une ventilation par âge et par sexe pour tous les États Membres des Nations Unies; UN :: ينبغي توسيع نطاق " ثورة البيانات " التي ينادي بها الأمين العام للأمم المتحدة لتشمل جمع بيانات تفصيلية عن الفقر (بما في ذلك جمع البيانات على الصعيد المحلي) وتصنيفها بحسب العمر ونوع الجنس بالنسبة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
    b) À adopter un plan d'action général pour lutter contre la traite et à veiller à ce que les ressources humaines et financières voulues soient affectées à son exécution, y compris la collecte de données ventilées; UN (ب) اعتماد خطة عمل شاملة من أجل التصدي للاتّجار وكفالة تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذها الفعال، بما في ذلك جمع بيانات مفصلة؛
    — Parrainer des recherches au niveau des collectivités et des enquêtes nationales, y compris la collecte de données désagrégées, sur la violence à l'égard des femmes, en ce qui concerne des groupes particuliers de femmes, telles les femmes handicapées, les travailleuses migrantes et les femmes victimes de la traite; UN ● تشجيع الاضطلاع على صعيد المجتمع الدولي ببحوث ودراسات استقصائية، بما في ذلك تجميع بيانات مبوبة حسب الجنس، عن العنف ضد المرأة، فيما يتعلق بفئات معينة من النساء، كالمعوقات والعاملات المهاجرات والنساء المتجر بهن؛
    • Parrainer des recherches au niveau des collectivités et des enquêtes nationales, y compris la collecte de données désagrégées, sur la violence à l’égard des femmes, en ce qui concerne des groupes particuliers de femmes, telles les femmes handicapées, les travailleuses migrantes et les femmes victimes de la traite; UN ● تشجيع الاضطلاع على صعيد المجتمع الدولي ببحوث ودراسات استقصائية، بما في ذلك تجميع بيانات مبوبة حسب الجنس، عن العنف ضد المرأة، فيما يتعلق بفئات معينة من النساء، كالمعوقات والعاملات المهاجرات والنساء المتجر بهن؛
    c) À tolérer des activités, y compris la collecte de fonds, la fourniture d'armes et l'entraînement d'agents, qui ont pour objet d'entretenir ou d'encourager le terrorisme dans d'autres États. UN )ج( التغاضي عن اﻷنشطة، بما فيها جمع اﻷموال والتزويد باﻷسلحة والتدريب، التي يترتب عليها مؤازرة أو تشجيع اﻹرهاب في دول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus