"y compris la coopération avec" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك التعاون مع
        
    • بما فيها التعاون مع
        
    l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial Coopération internationale, y compris la coopération avec UN التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Les mesures décrites plus haut, y compris la coopération avec la République tchèque et avec d'autres pays doivent être examinées dans ce contexte. UN والتدابير التي سبق ذكرها، بما في ذلك التعاون مع الجمهورية التشيكية وبلدان أخرى إنما ينبغي أن ينظر إليها في هذا السياق.
    La délégation libyenne souligne importance de la liaison continue entre les pays contributeurs de troupes d'une part, et le Conseil de sécurité et le Secrétariat de l'autre, y compris la coopération avec le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions. UN وقال إن وفد بلده يؤكد أهمية التواصل المستمر بين البلدان المساهمة بقوات من جهة ومجلس الأمن والأمانة العامة من جهة أخرى، بما في ذلك التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مراحل عمليات حفظ السلام من التخطيط والتنفيذ إلى الانسحاب.
    Elaboration des projets de décision à soumettre à la Conférence des Parties à sa septième réunion : coopération internationale, y compris la coopération avec UN إعداد مشاريع مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Le Conseil demande à toutes les parties de se conformer strictement aux engagements qu'elles ont acceptés, y compris la coopération avec l'APRONUC. UN " ويطلب المجلس إلى جميع اﻷطراف أن تتقيد تقيدا شديدا بالالتزامات التي قبلتها، بما فيها التعاون مع سلطة اﻷم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    régional Partenariats stratégiques, y compris la coopération avec la Banque mondiale UN باء - الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك التعاون مع البنك الدولي
    La délégation a répondu que cette préoccupation serait transmise à Douchanbé et au Comité interministériel en charge de la mise en œuvre des obligations internationales contractées par le Tadjikistan, y compris la coopération avec les organismes s'occupant des droits de l'homme. UN ورد الوفد المرافق له قائلاً إن هذا الشاغل سيُنقل إلى العاصمة دوشنبي وإلى اللجنة المشتركة بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ التزامات طاجيكستان الدولية، بما في ذلك التعاون مع هيئات حقوق الإنسان.
    sur la coopération avec les organismes multilatéraux Les effets du blocus imposé sur la coopération internationale, y compris la coopération avec les organismes multilatéraux, se sont aggravés sous l'Administration Obama. UN تزايدت في عهد حكومة الرئيس أوباما أضرار الحصار على برنامج التعاون الدولي مع كوبا، بما في ذلك التعاون مع الوكالات المتعددة الأطراف.
    - Evolution générale de la coopération technique de la CNUCED, y compris la coopération avec d'autres organisations, et tendances de la mobilisation de ressources; UN - المعلومات عن التطورات العامة في التعاون التقني لﻷونكتاد، بما في ذلك التعاون مع منظمات أخرى والاتجاهات في تعبئة الموارد؛
    Les conclusions du conseil ministériel et de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, adoptées lors d'une réunion tenue récemment à Paris, ont clairement établi que la disponibilité de l'assistance financière internationale dépend de la mesure dans laquelle toutes les autorités de Bosnie-Herzégovine mettront pleinement en oeuvre l'accord de paix, y compris la coopération avec le Tribunal criminel international. UN إن النتائج التي توصل اليها المجلس التوجيهي الوزاري ورئاسة جمهورية البوسنة والهرسك، والتي أقرت في اجتماع باريس اﻷخير، تقيم ارتباطا شرطيا واضحا بين توافر المساعدة المالية الدولية والدرجة التي تنفذ بها جميع سلطات البوسنة والهرسك اتفاق السلم تنفيذا كاملا، بما في ذلك التعاون مع المحكمة الدولية.
    VII/[ ] : Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial UN المقرر 7/[...]: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Point 16 d) : Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial UN البند 16 (د): التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial; UN (د) التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية؛
    VII/[ ] : Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial UN المقرر 7/[...]: التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية
    d) Mener les autres activités nécessaires pour appuyer l'application de la Convention, y compris la coopération avec d'autres secrétariats. UN (د) أنشطة أخرى ضرورية لدعم تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التعاون مع الأمانات الأخرى.
    Rappelant ses décisions VI/29, VI/30 et VII/38 sur la coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial, UN إذ يشير إلى المقررات 6/29 و 6/30 و 7/38 بشأن التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية،
    Rappelant ses décisions VI/29, VI/30 et VII/38 sur la coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial, UN إذ يشير إلى المقررات 6/29 و6/30 و7/38 بشأن التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية،
    4.9 Les activités des responsables des douanes des Îles Cook portant sur les aspects douaniers de la lutte contre le terrorisme international, y compris la coopération avec les autres gouvernements, demeurent celles qui ont été décrites dans le premier rapport. UN 4-9 وما زالت أنشطة موظفي الجمارك في جزر كوك، في ما يتعلق بالجوانب الجمركية للإرهاب الدولي، بما في ذلك التعاون مع الحكومات الأخرى، كما وردت في التقرير الأول.
    Coopération internationale, y compris la coopération avec l'Organisation mondiale du commerce et le Fonds pour l'environnement mondial; UN (د) التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية؛
    4.9 Les activités des responsables des douanes des Îles Cook portant sur les aspects douaniers de la lutte contre le terrorisme international, y compris la coopération avec les autres gouvernements, demeurent celles qui ont été décrites dans le premier rapport. UN 4-9 وما زالت أنشطة موظفي الجمارك في جزر كوك، في ما يتعلق بالجوانب الجمركية للإرهاب الدولي، بما في ذلك التعاون مع الحكومات الأخرى، كما وردت في التقرير الأول.
    Il est manifeste que les droits de l'homme, y compris la coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux sont de plus en plus intégrés dans les activités des organisations des Nations Unies. UN 33 - ولوحظ إحراز تقدم شديد في مدى إدراج مسألة حقوق الإنسان، بما فيها التعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، في صلب أنشطة منظمات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus