"y compris la discrimination" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك التمييز
        
    • بما فيها التمييز
        
    • من بينها التمييز
        
    • بما فيه التمييز
        
    À cette fin, la législation mexicaine interdit toute forme ou manifestation de discrimination, y compris la discrimination raciale et la xénophobie. UN ولهذه الغاية، تحظر التشريعات المكسيكية جميع أشكال أو مظاهر التمييز، بما في ذلك التمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    Elle englobe toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination directe et indirecte. UN ويشمل جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز المباشر وغير المباشر.
    La discrimination basée sur l'emploi et l'ascendance, y compris la discrimination basée sur la caste et les systèmes analogues de statut héréditaire UN التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز على أساس نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نظم توارث المركز الاجتماعي
    Elle a constaté avec satisfaction l'engagement du Premier Ministre de Sainte-Lucie dans la lutte contre la discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وأقرت مع الارتياح بالتزام رئيس وزراء سانت لوسيا بمكافحة التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Le Royaume du Maroc est signataire des conventions internationales contre toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination religieuse. UN والمملكة المغربية موقعة على الاتفاقيات الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز، بما فيها التمييز على أساس الدين.
    Ce principe constitutionnel d'égalité absolue montre l'interdiction totale de toute forme de discrimination, y compris la discrimination basée sur le sexe. UN ويبرز هذا المبدأ الدستوري الحظر التام لجميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس.
    :: La prévention de la discrimination, y compris la discrimination raciale; UN :: منع التمييز بما في ذلك التمييز العنصري
    La Constitution koweïtienne interdit la discrimination sous quelle forme que ce soit, y compris la discrimination fondée sur le sexe. UN وذكرت أن دستور الكويت يحظر التمييز على أي أساس بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس.
    Il définit le délit de discrimination, y compris la discrimination fondée sur le sexe. UN وهو يشكل تعريفاً بجريمة التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على الجنس.
    À cette fin, la législation mexicaine interdit toute forme ou manifestation de discrimination, y compris la discrimination raciale et la xénophobie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تحظر التشريعات المكسيكية جميع أشكال أو مظاهر التمييز، بما في ذلك التمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    Il doit interdire toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination multiple et la discrimination par association ou par perception. UN ويجب أن يحظر كافة جوانب التمييز، بما في ذلك التمييز المضاعف، والتمييز بالانتساب أو التصور.
    Il a recommandé l'abolition de la discrimination fondée sur l'appartenance ethnique, la langue et la culture, y compris la discrimination de jure. UN وأوصت بإلغاء التمييز على أساس الإثنية، واللغة والثقافة بما في ذلك التمييز بحكم القانون.
    Néanmoins, de l'avis du Comité, l'enseignement concernant la discrimination raciale peut très bien être incorporé à celui qui concerne la discrimination en général, y compris la discrimination pour d'autres motifs, ainsi qu'il est suggéré dans cet alinéa; UN ومع هذا، تعتقد اللجنة أن هناك ما يحبذ إدراج التعليم بشأن التمييز العنصري ضمن التعليم بشأن التمييز عموما، بما في ذلك التمييز القائم على أسس أخرى كما هو مقترح في هذه الفقرة الفرعية؛
    Néanmoins, de l'avis du Comité, l'enseignement concernant la discrimination raciale peut très bien être incorporé à celui qui concerne la discrimination en général, y compris la discrimination pour d'autres motifs, ainsi qu'il est suggéré dans cet alinéa; UN ومع هذا، تعتقد اللجنة أن هناك ما يحبذ إدراج التعليم بشأن التمييز العنصري ضمن التعليم بشأن التمييز عموما، بما في ذلك التمييز القائم على أسس أخرى كما هو مقترح في هذه الفقرة الفرعية؛
    Néanmoins, de l'avis du Comité, l'enseignement concernant la discrimination raciale peut très bien être incorporé à celui qui concerne la discrimination en général, y compris la discrimination pour d'autres motifs, ainsi qu'il est suggéré dans cet alinéa; UN ومع هذا، تعتقد اللجنة أن هناك ما يحبذ إدراج التعليم بشأن التمييز العنصري ضمن التعليم بشأن التمييز عموما، بما في ذلك التمييز القائم على أسس أخرى كما هو مقترح في هذه الفقرة الفرعية؛
    Le terrorisme se nourrit des maux de la société, y compris la discrimination, l'exclusion et l'inégalité. UN 88 - وأشار إلى أن الإرهاب يتكاثر بفعل الأمراض المنتشرة في المجتمع، بما في ذلك التمييز والاستبعاد وعدم المساواة.
    La législation de la Fédération de Russie interdit déjà la diffusion d'informations favorisant la discrimination quelle qu'elle soit, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN يحظر الاتحاد الروسي حظراً فعلياً نشر المعلومات التي تشجع على أي شكل من أشكال التمييز بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Il fait part de sa profonde préoccupation face à la dénégation, par l'État partie, des multiples formes de discrimination à l'égard des femmes d'origine haïtienne, y compris la discrimination raciale et la discrimination fondée sur le sexe. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء إنكار الدولة الطرف للأشكال المتعددة للتمييز ضد النساء ذوات الأصل الهاييتي، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز القائم على نوع الجنس.
    L'Union européenne rejette toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination de personnes fondée sur leur orientation sexuelle. UN والاتحاد الأوروبي يرفض كل أشكال التمييز، بما فيها التمييز ضد الأشخاص على أساس ميولهم الجنسية.
    Toutes les formes de discrimination sont interdites, y compris la discrimination entre les hommes et les femmes. UN وبهذا فإن كل أشكال التمييز محظورة، بما فيها التمييز بين الرجل والمرأة.
    Les hôpitaux et cliniques qui traitent les rescapés de l'explosion d'une mine terrestre ont, à des degrés divers, un personnel formé aux procédures d'adaptation psychologique et à des questions pratiques, y compris la discrimination. UN ولدى المستشفيات/المصحات التي تعالج الناجين من الألغام البرية إلى حد ما موظفون تلقوا تدريباً في عملية التكيف النفسي ومعالجة مشاكل يومية يواجهها الناجون من بينها التمييز.
    Nous nous engageons à éliminer toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'âge. UN ونلتزم بالقضاء على جميع أشكال التمييز بما فيه التمييز على أساس السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus