Il s'agit d'une ONG qui fournit depuis 1968 une assistance et des programmes éducatifs dans le domaine de la santé sexuelle et génésique, y compris la planification de la famille. | UN | وهذه المنظمة هي منظمة غير حكومية تقوم، منذ عام 1968، بتقديم المساعدة والتثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة. |
Tous ces tableaux montrent que les femmes et les hommes ont le même accès à l'éducation en matière de vie de famille, y compris la planification de la famille. | UN | وجميع هذه الجداول توضح أن النساء والرجال يحظون بنفس إمكانية الوصول إلى التعليم فيما يتصل بحياة الأسرة، بما في ذلك تنظيم الأسرة. |
À titre indicatif, le document donnait des exemples de résultats, d'indicateurs, de produits et de mesures du taux d'exécution des trois domaines prioritaires du programme dont l'exécution avait été demandée par le Conseil d'administration : santé en matière de reproduction, y compris la planification de la famille et la santé sexuelle, stratégie en matière de population et de développement, et activités de promotion. | UN | وتضمنت الوثيقة أمثلة توضيحية للنتائج والمؤشرات والنواتج ومقاييس الأداء بالنسبة للمجالات البرنامجية الثلاثة التي تندرج في ولاية الصندوق، وهي الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، والاستراتيجيات السكانية والإنمائية، والدعوة. |
Il a remercié la Directrice exécutive et les fonctionnaires du FNUAP de leur dévouement et des efforts inlassables qu'ils déployaient pour fournir une assistance aux pays dans les domaines de la dynamique démographique, de la santé génésique, y compris la planification de la famille et la prévention de l'infection par le VIH, et de l'égalité des sexes. | UN | وشكر المديرة التنفيذية وموظفي الصندوق على التزامهم وعملهم الدؤوب في مساعدة البلدان في مجالات الديناميات السكانية والصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ والمساواة بين الجنسين. |
Le FNUAP collaborera avec les gouvernements et d'autres partenaires pour intégrer les services de santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) aux politiques et plans nationaux pour le secteur de la santé. | UN | وسيعمل الصندوق مع الحكومات وغيرها من الشركاء لدمج خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (بما فيها تنظيم الأسرة) في السياسات والخطط الوطنية المتعلقة بقطاع الصحة. |
Nombre de pays ayant intégré les services de santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) aux politiques et plans nationaux du secteur de la santé | UN | عدد البلدان التي أدمجت خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة) في السياسات والخطط الصحية الوطنية |
En outre, la Commission nationale pour la participation des femmes au développement a facilité la création d'un conseil national pour le bien-être de la famille, organisme parastatal de femmes chargé de la coordination des questions de population et de développement y compris la planification de la famille et la maternité sans risque sous l'égide du Ministère des femmes et des services communautaires. | UN | وفضلا عن ذلك قامت اللجنة الوطنية المعنية بمشاركة المرأة في التنمية بتيسير إنشاء مجلس ملاوي الوطني لرعاية الأسرة وهو هيئة نسائية شبه حكومية مسؤولة عن تنسيق شؤون السكان والتنمية بما في ذلك تنظيم الأسرة وقضايا الأمومة الآمنة في إطار وزارة الشؤون الجنسانية والخدمات المجتمعية. |
à tous les niveaux; accès aux mêmes programmes; élimination des conceptions stéréotypées; accès aux bourses; accès aux programmes d'éducation permanente, réduction des taux d'abandons féminins des études; possibilité de participer aux sports et à l'éducation physique; accès à des renseignements sur la santé, y compris la planification de la famille | UN | المساواة في التعليم؛ التوجيه الوظيفي والمهني على جميع المستويات؛ الوصول إلى نفس المنهج؛ القضاء على الأنماط؛ فرص المنح الدراسية؛ الوصول إلى التعليم المستمر؛ خفض معدلات تسرب الإناث؛ فرص الألعاب الرياضية والتربية البدنية؛ الوصول إلى المعلومات الصحية بما في ذلك تنظيم الأسرة |
But : Réaliser l'accès universel à la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), promouvoir les droits en matière de procréation, réduire la mortalité maternelle et accélérer les progrès concernant le programme de la CIPD et l'OMD 5 | UN | الهدف: تحقيق الصحة الجنسية والإنجابية للجميع (بما في ذلك تنظيم الأسرة)،وخفض الوفيات النفاسية، والتعجيل بتنفيذ خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية (ألف وباء) |
Amélioration de la disponibilité et de l'analyse de données sur la base de données factuelles synthétisant la dynamique des populations, la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) et l'égalité des sexes | UN | الناتج 7: تحسين توافر البيانات بشأن الصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة) والمساواة بين الجنسين،وتحليلها على أساس الديناميات السكانية |
e) Réalisation 7 : amélioration de la disponibilité et de l'analyse des données sur la dynamique démographique, la santé sexuelle et procréative (y compris la planification de la famille) et l'égalité des sexes. | UN | (هـ) النتيجة 7: تحسين توافر البيانات والتحليلات المتعلقة بالقوى السكانية المحركة، والصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)، والمساواة بين الجنسين. |
2. Renforcement de la capacité d'élaboration de politiques et de plans nationaux du secteur de la santé intégrant les services de santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) | UN | 2 - تعزيز القدرة على وضع السياسات والخطط الصحية الوطنية مع خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة (بما في ذلك تنظيم الأسرة) |
2.1 Nombre (et pourcentage) de pays où le FNUAP a appuyé l'élaboration de politiques et de plans nationaux du secteur de la santé intégrant les services de santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) | UN | 2-1 العدد (والنسبة المئوية) للبلدان التي دعم فيها الصندوق وضع السياسات والخطط الصحية الوطنية مع خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة (بما في ذلك تنظيم الأسرة) |
Réalisation 7 : Amélioration de la disponibilité et de l'analyse de données permettant la prise de décisions et l'élaboration des politiques sur la base de données factuelles synthétisant la dynamique des populations, la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille) et l'égalité des sexes | UN | النتيجة 7: تحسين توافر البيانات وتحليلها بشأن الصحة الجنسية والإنجابية المتعلقة بالديناميات السكانية (بما في ذلك تنظيم الأسرة) والمساواة بين الجنسين |
Réalisation 1 : la dynamique des populations et ses liens avec les besoins des jeunes (y compris les adolescents), la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), l'égalité des sexes et la réduction de la pauvreté dans les stratégies et plans de développement nationaux et sectoriels | UN | الناتج 1: تناول خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية للديناميات السكانية وأوجه ترابطها مع احتياجات الشباب (بمن فيهم المراهقون)، والصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)، والمساواة بين الجنسين، والحد من الفقر |
But : Réaliser l'accès universel à la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), promouvoir les droits en matière de procréation, réduire la mortalité maternelle et accélérer les progrès concernant le programme de la CIPD et l'OMD 5 (A et B) | UN | الهدف: تحقيق استفادة الجميع من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)، وتعزيز الحقوق الإنجابية، وخفض معدلات الوفيات النفاسية، وتسريع إحراز التقدم فيما يتعلق بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية (ألف وباء) |
Réalisation 1 : La dynamique des populations et ses liens réciproques avec les besoins des jeunes (y compris les adolescents), la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), l'égalité entre les sexes et la réduction de la pauvreté dans les stratégies et plans de développement nationaux et sectoriels | UN | النتيجة 1: تم القيام، في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية، بتناول الديناميات السكانية وأوجه ترابطها مع احتياجات الشباب (بمن فيهم المراهقون)، والصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)، والمساواة بين الجنسين، والحد من الفقر |
Nombre de pays disposant de plans nationaux de développement et de stratégie de réduction de la pauvreté qui traite de la dynamique des populations et de ses liens réciproques avec les besoins multisectoriels des jeunes (y compris les adolescents), de la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), l'égalité des sexes et le développement durable et la réduction de la pauvreté | UN | عدد البلدان التي لديها خطط للتنمية الوطنية واستراتيجيات للحد من الفقر تتناول الديناميات السكانية وأوجه ترابطها مع الاحتياجات المتعددة القطاعات للشباب (بمن فيهم المراهقون)، والصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)، والمساواة بين الجنسين، والتنمية المستدامة، و الحد من الفقر |
La dynamique des populations et ses liens réciproques avec les besoins des jeunes (y compris les adolescents), la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), l'égalité entre les sexes et la réduction de la pauvreté dans les stratégies et plans de développement nationaux et sectoriels | UN | الناتج 1: تم القيام، في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية والقطاعية، بتناول الديناميات السكانية وأوجه ترابطها مع احتياجات الشباب (بمن فيهم المراهقون)، والصحة الجنسية والإنجابية (بما في ذلك تنظيم الأسرة)والمساواة بين الجنسين، والحد من الفقر |
La dynamique des populations et ses liens réciproques avec les besoins des jeunes (y compris les adolescents), la santé en matière de sexualité et de procréation (y compris la planification de la famille), l'égalité entre les sexes et la réduction de la pauvreté dans les stratégies et plans | UN | النتيجة 1: القوى المحركة السكانية وأوجه ترابطها مع احتياجات الشباب (بمن فيهم المراهقون)، والصحة الجنسية والإنجابية (بما فيها تنظيم الأسرة)، والمساواة بين الجنسين والحد من الفقر التي جرى تناولها في الخطط والاستراتيجيات الإنمائية والقطاعية الوطنية. |