"y compris le fonds de" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك صندوق
        
    • بما فيها صندوق رأس
        
    • تشمل صندوق رأس
        
    • بما فيها الصندوق
        
    • بما في ذلك صناديق
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie, y compris le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين
    1. Invite le Secrétaire général à préserver l'intégrité et l'identité du programme des Nations Unies pour les personnes handicapées, y compris le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les handicapés, afin de promouvoir l'égalisation des chances et la peine intégration des handicapés dans la société; UN ١ - تطلب إلـى اﻷميـن العـام أن يحافظ علـى سلامة وهوية برنامج اﻷمم المتحدة للمعوقين، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لحالات العجز، من أجل تعزيز الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في المجتمع؛
    MOBILISATION DE RESSOURCES FINANCIÈRES POUR LES PROGRAMMES DE L’ONUDI (y compris le Fonds de DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL) UN حشد الموارد اللازمـة لبرامـج اليونيـدو )بما في ذلك صندوق التنمية الصناعية(
    Fonds général et fonds connexes, y compris le Fonds de roulement et le Compte spécial UN الصندوق العام والصناديق ذات الصلة، بما فيها صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص
    * y compris le Fonds de roulement et de garantie et le régime d'assurance maladie des administrateurs auxiliaires. UN * تشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي، وخطة الموظفين الفنيين المبتدئين.
    À la fin de 2004, le total des liquidités destinées aux activités de maintien de la paix, y compris le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, s'élevait à 1 milliard 585 millions de dollars. UN 18 - وفي نهاية 2004، بلغ مجموع الموارد النقدية المتوفرة لأنشطة حفظ السلام 1.585 بليون دولار، بما فيها الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Mobilisation de ressources financières pour les programmes de l’ONUDI, y compris le Fonds de développement industriel UN البند ٢١ - حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو )بما في ذلك صندوق التنمية الصناعية(
    12 Mobilisation de ressources financières pour les programmes de l’ONUDI (y compris le Fonds de développement industriel) 14-27 UN حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو )بما في ذلك صندوق التنمية الصناعية(
    12. Mobilisation de ressources financières pour les programmes de l’ONUDI (y compris le Fonds de développement industriel). UN ٢١ - حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو )بما في ذلك صندوق التنمية الصناعية(.
    Total, décaissements Solde (y compris le Fonds de roulement) UN الرصيد الاختتامي )بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول(
    Solde au 30 juin 1998 (y compris le Fonds de roulement) 17,7 1,2 UN ٦ر٥٥ الرصيد الاختتامي )بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول )٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١(
    Actuellement, le Conseil de l’Europe – y compris le Fonds de développement social – s’attache à répondre aux besoins les plus urgents des réfugiés et personnes déplacées du Kosovo ainsi que de toutes les autres victimes civiles du conflit. UN ٢ - ويسهم مجلس أوروبا في الوقت الحالي - بما في ذلك صندوق التنمية الاجتماعية - في التصدي للاحتياجات الماسة جدا للاجئين والمشردين من كوسوفو فضلا عن جميع الضحايا المدنيين اﻵخرين الذين تأثروا بالنزاع.
    Au cours des deux dernières années, la CEA a fourni un appui technique au secrétariat de quatre communautés économiques sous-régionales importantes, à savoir le Marché commun de l’Afrique de l’Est et de l’Afrique australe, la CEDEAO, y compris le Fonds de la CEDEAO, et la SADC. UN وخلال السنتين الماضيتين، قدمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الدعم التقني إلى أمانات أربع جماعات اقتصادية دون إقليمية رئيسية وهي السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بما في ذلك صندوق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Cet article s’applique à toutes les dépenses de l’Organisation que l’Assemblée générale répartit entre les États Membres, y compris le Fonds de roulement des Nations Unies et les dépenses des opérations de maintien de la paix et des tribunaux internationaux, ainsi que le budget ordinaire. UN وينطبق هذا البند على جميع مصروفات المنظمة التي تقسمها الجمعية العامة بين الدول اﻷعضاء، بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول لﻷمم المتحدة، وعمليات حفظ السلام والمحكمتان الدوليتان، فضلا عن الميزانية العادية.
    E/CN.4/1995/89 21 Services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme, y compris le Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme : rapport du Secrétaire général UN E/CN.4/1995/89 الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان: تقرير من اﻷمين العام
    Solde reporté de l'exercice biennal précédent (y compris le Fonds de réserve) UN مرحل من فترة السنتين السابقة )بما في ذلك صندوق اﻹحتياطي(
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établit à 74,7 millions d'euros, contre 75 millions d'euros au 31 mars 2009 et 58,5 millions d'euros au 31 mars 2008; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية للميزانية العادية (بما فيها صندوق رأس المال المتداول) 74.7 مليون يورو. وعلى سبيل المقارنة، كان حجم الرصيد النقدي في 31 آذار/ مارس 2009 و2008 زهاء 75.0 مليون يورو و58.5 مليون يورو، على التوالي؛
    c) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement et les soldes inutilisés des crédits ouverts) était de 34,7 millions d'euros, contre une encaisse de 29,8 millions d'euros et de 24,3 millions d'euros au 31 mars 2001 et 2000 respectivement; UN (ج) كان مستوى الاحتياطيات النقدية للميزانية العادية (بما فيها صندوق رأس المال المتداول وأرصدة الاعتمادات غير المرصودة) 34.7 مليون يورو. ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس 2001 و 2000 يبلغ 29.8 مليون يورو و 24.3 مليون يورو، على التوالي؛
    d) Le montant des ressources de trésorerie au titre du budget ordinaire (y compris le Fonds de roulement) s'établissait à 77,8 millions d'euros, contre 55,2 millions d'euros au 31 mars 2011 et 74,7 millions d'euros au 31 mars 2010; UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية للميزانية العادية (بما فيها صندوق رأس المال المتداول) 77.8 مليون يورو. ومقارنةً بذلك، بلغ الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس من العامين 2011 و2010، على التوالي، 55.2 مليون يورو و74.7 مليون يورو؛
    * y compris le Fonds de roulement et de garantie et le régime d'assurance maladie des administrateurs auxiliaires. UN * تشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الطبي، وخطة الموظفين الفنيين المبتدئين.
    À la fin de 2004, le montant total des liquidités destinées aux activités de maintien de la paix, y compris le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, s'élevait à 1 milliard 585 millions de dollars. UN 9 - وقال إنه، في نهاية عام 2004، بلغ مجموع الموارد النقدية المتوفرة لأنشطة حفظ السلام 1.585 بليون دولار، بما فيها الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Le budget du Tribunal en 2001, y compris le Fonds de réserve et les avances supplémentaires au fonds de roulement en 2001 seront financés par tous les États et les organisations internationales qui sont parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 32 - وستمول جميع الدول والمنظمات الدولية الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ميزانية المحكمة لعام 2001، بما في ذلك صناديق الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus