"y compris le plan d'action" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك خطة العمل
        
    a) Un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement, y compris le Plan d'action 1998-1999; UN تقرير مرحلي حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى بما في ذلك خطة العمل ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    43. La Commission du développement social, en tant que centre de coordination des questions liées au vieillissement, supervise les plans et programmes d'action, y compris le Plan d'action international sur le vieillissement. UN ٤٣ - وأضاف يقول إن لجنة التنمية الاجتماعية تنسق جميع المسائل المتعلقة بالشيخوخة وتشرف على الخطط وبرامج العمل، بما في ذلك خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En ce qui concerne la prévention, l'Office a adopté plusieurs mesures sur l'abus des stupéfiants y compris le Plan d'action pour la mise en œuvre de la déclaration sur les principes directeurs de la réduction de la demande de stupéfiants. UN 36 - وفيما يتعلق بعمليات المنع، اعتمد المكتب تدابير كثيرة عن إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Lorsqu'ils élaborent et mettent en œuvre l'Approche stratégique, y compris le Plan d'action mondial, les gouvernements et les autres parties prenantes seront guidés par les principes et approches suivants : UN [20- عند وضع وتنفيذ النهج الإستراتيجي، بما في ذلك خطة العمل العالمية، ينبغي على الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الاهتداء بالمبادئ والنُهُج التالية:
    Lors de l'élaboration et de la mise en œuvre l'Approche stratégique, y compris le Plan d'action mondial, les gouvernements et les autres parties prenantes se laisseront guider par les principes et approches suivants : UN [20- عند وضع وتنفيذ النهج الإستراتيجي، بما في ذلك خطة العمل العالمية، ينبغي على الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الاهتداء بالمبادئ والنُهُج التالية:
    Lorsqu'ils élaborent et mettent en œuvre l'Approche stratégique, y compris le Plan d'action mondial, les gouvernements et les autres parties prenantes seront guidés par les principes et approches suivants : UN 20- عند وضع وتنفيذ النهج الإستراتيجي، بما في ذلك خطة العمل العالمية، ينبغي على الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الإهتداء بالمبادئ والنُهُج التالية:
    Lors de l'élaboration et de la mise en œuvre l'Approche stratégique, y compris le Plan d'action mondial, les gouvernements et les autres parties prenantes se laisseront guider par les principes et approches suivants : UN [20- عند وضع وتنفيذ النهج الإستراتيجي، بما في ذلك خطة العمل العالمية، ينبغي على الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الاهتداء بالمبادئ والنُهُج التالية:
    10. Se félicite des mesures prises par le Gouvernement yéménite pour mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants et attend avec intérêt la mise en application sans délai de ces mesures, y compris le Plan d'action signé avec l'Organisation des Nations Unies en mai 2014; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014، دون مزيد من التأخير؛
    10. Se félicite des mesures prises par le Gouvernement yéménite pour mettre fin au recrutement et à l'utilisation d'enfants et attend avec intérêt la mise en application sans délai de ces mesures, y compris le Plan d'action signé avec l'Organisation des Nations Unies en mai 2014; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير دون مزيد من التأخير، بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014؛
    :: Plan de travail et projet de budget de la Division du secteur privé pour 2003 (1994/A/9, 1996/22, 1998/5), y compris le Plan d'action global de la Division du secteur privé (2002/6) UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2003 (1994/A/9، 1996/22، 1998/5)، بما في ذلك خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص (2002/6)
    En ce qui concerne leur participation aux activités qui sont au cœur des travaux de la Conférence, comme l'examen des questions de fond inscrites à l'ordre du jour et l’établissement du rapport de la Conférence, y compris le Plan d'action, des scénarios possibles sont présentées aux paragraphes 51 à 57 ci-après, pour examen par le Comité consultatif à sa session de 1998. UN وفيما يتعلق بمشاركتها في اﻷعمال الرئيسية للمؤتمر ، مثل النظر في البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال واعداد تقرير المؤتمر ، بما في ذلك خطة العمل اقترحت في الفقرات ١٥ الى ٧٥ أدناه سيناريوهات محتملة لكي تنظر فيها اللجنة الاستشارية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ .
    82. Le Niger s'est félicité du fait que la Gambie avait pris diverses mesures, y compris le Plan d'action national de lutte contre la traite des personnes, la Stratégie de croissance et de réduction de la pauvreté axée sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et le Programme stratégique national de lutte contre le sida. UN 82- ورحبت النيجر باتخاذ غامبيا العديد من التدابير، بما في ذلك خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، واستراتيجية الحد من الفقر وتحقيق النمو الهادفة إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، والبرنامج الوطني الاستراتيجي لمكافحة مرض الإيدز.
    Par sa résolution 47/180, l'Assemblée générale chargeait le Comité d'établir l'ordre du jour provisoire de la Conférence; d'adopter des principes directeurs en vue d'harmoniser les préparatifs et la présentation des rapports; et de rédiger des projets de décision, y compris le Plan d'action, à l'intention de la Conférence. UN وقد عهد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠ إلى اللجنة بمهمة إعداد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر؛ واعتماد مبادئ توجيهية لنهج منسق للتحضير وإعداد التقارير؛ وإعداد مشاريع المقررات، بما في ذلك خطة العمل للمؤتمر.
    La première session du Comité (Paris, avril 1995), qui a réuni des experts, a été d'avis qu'il fallait suivre de manière systématique et approfondie la mise en oeuvre de tous les documents directifs dans le domaine de l'éducation, y compris le Plan d'action pour la Décennie ainsi que la contribution de l'UNESCO à celle-ci. UN وكان الرأي السائد في الدورة اﻷولى للجنة )باريس، نيسان/ابريل ١٩٩٥(، التي ضمت خبراء، أنه ينبغي رصد عملية تجميع كل الوثائق المتعلقة بالسياسات في مجال التعليم، بما في ذلك خطة العمل للعقد، ومساهمة اليونسكو فيه، على نحو منتظم وشامل.
    Mme Blum (Colombie) se félicite de l'engagement du Comité et de ses souscomités en faveur de l'application des recommandations d'UNISPACE III, y compris le Plan d'action. UN 46 - السيدة بلوم (كولومبيا): أعربت عن ترحيبها بالتزام لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية ولجانها الفرعية بتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، بما في ذلك خطة العمل الصادرة عن المؤتمر.
    Publié par la suite en tant que Supplément No 8, additif, des Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session (A/48/8/Add.1). , y compris le Plan d'action pour la période 1994-1995 A/48/8/Add.1, annexe, appendice. , et demande au Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) de le transmettre à l'Assemblée générale conformément à la résolution 43/181 de cette dernière; UN ١ - تعتمد التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )ب(، بما في ذلك خطة العمل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥)ج(، وتطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يحيله الى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٣/١٨١؛
    , y compris le Plan d'action pour la période 1994-1995 A/48/8/Add.1, annexe, appendice. , et demande au Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) de le transmettre à l'Assemblée générale conformément à la résolution 43/181 de cette dernière; UN ١ - تعتمد التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " )ب(، بما في ذلك خطة العمل للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥)ج(، وتطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يحيله الى الجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٣/١٨١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus