Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à évaluer la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et des activités menées sur les questions thématiques | UN | زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والمسائل المواضيعية ومدى كفاءتها وفعاليتها |
a) La preuve empirique, y compris les conclusions de la recherche et autres informations sur la nature, l'ampleur et les tendances de la criminalité; | UN | (أ) الأدلة العملية، بما فيها نتائج البحوث وسائر المعلومات عن طبيعة الجريمة ومداها واتجاهاتها؛ |
a) la preuve empirique, y compris les conclusions de la recherche et autres informations sur la nature, l'ampleur et les tendances de la criminalité; | UN | (أ) الأدلة العملية، بما فيها نتائج البحوث وسائر المعلومات عن طبيعة الجريمة ومداها واتجاهاتها؛ |
37. Comme l'indiquent les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, l'établissement de la preuve empirique, y compris les conclusions de la recherche et autres informations sur la nature, l'ampleur et les tendances de la criminalité, est indispensable pour une action efficace en matière de prévention du crime et d'administration de la justice. | UN | 37- كما هو مبيّن في معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، فإن وضع الأدلة العملية، بما فيها نتائج البحوث وسائر المعلومات عن طبيعة الجريمة ومداها واتجاهاتها أمر بالغ الأهمية لضمان فعالية منع الجريمة وإقامة العدل. |
Chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social, y compris les conclusions de la Commission des stupéfiants, en application de la résolution 48/12 de l'Assemblée générale | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك النتائج التي تتوصل اليها لجنة المخدرات عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
a) Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à accroître la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استنادا إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية |
a) Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à accroître la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استناداً إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية |
a) Plus grande facilité pour les États membres et le secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à accroître la pertinence, l'efficience et l'efficacité | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استناداً إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية |
a) Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à évaluer la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والبرامج الفرعية ومدى كفاءتها وفعاليتها |
a) Plus grande aptitude des États Membres et du Secrétariat à prendre, en se fondant sur les inspections et les évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à déterminer la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et des sous-programmes | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استناداً إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، تعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية |
a) Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à évaluer la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والبرامج الفرعية ومدى كفاءتها وفعاليتها |
a) Plus grande aptitude des États Membres et du Secrétariat à prendre, en se fondant sur les inspections et les évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à déterminer | UN | (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، التي تقيِّم درجة أهمية البرامج والبرامج الفرعية ومدى كفاءتها وفعاليتها |
Remplacer la réalisation escomptée a) comme suit : < < a) Plus grande facilité pour les États Membres et le Secrétariat de prendre, en s'appuyant sur les inspections et évaluations du Bureau des services de contrôle interne, y compris les conclusions de l'auto-évaluation, des décisions propres à accroître la pertinence, l'efficience et l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes > > . | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (أ) بالنص التالي: " (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استناداً إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية " . |
Chapitre pertinent du rapport du Conseil économique et social, y compris les conclusions de la Commission des stupéfiants, en application de la résolution 48/12 de l'Assemblée générale | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك النتائج التي تتوصل اليها لجنة المخدرات عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |