:: Suivi de la mise en œuvre du Pacte pour l'Afghanistan et de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, y compris les priorités énoncées dans la Déclaration de Paris, aux niveaux national et infranational | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك الأولويات الواردة في إعلان باريس على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
Il est prévu que le Gouvernement présente le texte définitif du Pacte, y compris les priorités, critères et engagements principaux, qui y sont énoncés, d'ici à la fin de 2006. | UN | ومن المتوخى أن تقوم حكومة العراق بنهاية عام 2006 بتقديم الاتفاق النهائي، بما في ذلك الأولويات والأسس والالتزامات الرئيسية. |
4. Demande au Secrétaire exécutif de lui rendre compte, lors de ses sessions ultérieures, de l'application de la présente résolution, et de l'impact et de l'efficacité de l'appareil de conférence ainsi révisé, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire; | UN | ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛ |
Dans chacun des 10 États fédérés, la MINUSS a collaboré étroitement avec les autorités des États fédérés et des comtés et donné des conseils sur des questions de gouvernance, y compris les priorités en matière de sécurité et d'état de droit, telles que la lutte contre les vols de bétail, les violences intercommunautaires et les règlements de comptes. | UN | لا في جميع المقاطعات العشر، تعاونت البعثة تعاونا وثيقا مع سلطات الولايات والمقاطعات، وقدمت المشورة بشأن مسائل متعلقة بالحكم، بما في ذلك أولويات الأمن وسيادة القانون، مثل عمليات سرقة الماشية والعنف القبلي وعمليات القتل الانتقامية. |
4.1.2 Approbation par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan du plan conjoint ONU-Gouvernement soudanais sur les retours organisés et volontaires au Soudan en 2009, y compris les priorités, les objectifs et la gestion des incidences des retours sur les communautés d'accueil | UN | 4-1-2 موافقة حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على الخطة المشتركة بين الأمم المتحدة والحكومة بشأن العودة المنظمة والتلقائية في السودان لعام 2009، بما في ذلك أولويات الخطة وأهدافها ومعالجة أثر العودة على المجتمعات المحلية المضيفة |
Selon le rapport [art. 2 d)], seulement quelques bureaux municipaux ont rendu compte au Ministère de l'administration et de la réforme de leurs activités en matière d'égalité des sexes, y compris les priorités et les problèmes dans ce domaine. | UN | 4 - يفيد التقرير (فيما يتعلق بالمادة 2 دال) أن البعض فقط من مكاتب البلديات هو الذي يقدم تقارير إلى وزارة الإدارة والإصلاح الحكوميين عن عمله في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين، بما يشمل أولويات تلك المكاتب والتحديات التي تواجهها في هذا الصدد. |
7. Décide de réviser l'appareil de conférence de la Commission, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire, au plus tard à sa session de fond de l'an 2002. | UN | ٧ - يقرر استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٢. |
4. Prie également le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, lors de ses sessions ultérieures, de l'application de la présente résolution, et de l'impact et de l'efficacité de l'appareil de conférence ainsi révisé, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire; | UN | ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛ |
7. Décide de réexaminer l'appareil de conférence de la Commission, y compris les priorités thématiques et l'appareil subsidiaire, au plus tard à sa session de fond de l'an 2002. | UN | ٧ - يقرر استعراض هيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٢. |
:: Suivi des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Pacte pour l'Afghanistan et de la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, y compris les priorités énoncées dans le texte final de la Déclaration publiée à l'issue de la Conférence de Paris, aux niveaux national et infranational; information et sensibilisation concernant la mise en œuvre de la Stratégie | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، بما في ذلك الأولويات المحددة في البيان الختامي الصادر عن مؤتمر باريس، على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
3. Les délégations ont demandé au HCR de fournir des actualisations périodiques sur les progrès accomplis concernant l'évaluation des besoins globaux, y compris les priorités et les difficultés, et de communiquer ces informations à d'autres institutions des Nations Unies. | UN | 3- وطلبت الوفود من المفوضية تزويدها بتحديثات منتظمة عن التقدم المحرز في تقييم الاحتياجات العالمية، بما في ذلك الأولويات والصعوبات، وتبادل هذه المعلومات مع وكالات الأمم المتحدة. |
54. Au cours du débat consécutif, le groupe de travail s'est focalisé sur la notion de ressources disponibles et sur le processus d'allocation de ces ressources aux enfants, y compris les priorités nationales et la nécessité de rendre ce processus plus transparent. | UN | 54- وفي سياق المناقشة التي تلت ذلك، ركز الفريق العامل على مفهوم الموارد المتاحة وعملية تسخيرها للأطفال، بما في ذلك الأولويات الوطنية والحاجة إلى زيادة الشفافية في هذه العملية. |
Le document de séance (PBC/2/SIL/CRP.1) est très complet et traite presque toutes les questions, y compris les priorités définies dans le Pacte pour l'amélioration de la gouvernance et de la transparence. | UN | 64 - وأختتم كلمته بقوله إن ورقة المؤتمر (PBC/2/SIL/CRP.1) جاءت شاملة، متناولة كل مسألة تقريبا، بما في ذلك الأولويات المذكورة في ميثاق الإدارة المحسنة والمساءلة. |
Le document de séance (PBC/2/SIL/CRP.1) est très complet et traite presque toutes les questions, y compris les priorités définies dans le Pacte pour l'amélioration de la gouvernance et de la transparence. | UN | 64 - واختتم كلمته بقوله إن ورقة المؤتمر (PBC/2/SIL/CRP.1) جاءت شاملة، متناولة كل مسألة تقريبا، بما في ذلك الأولويات المذكورة في ميثاق الإدارة المحسنة والمساءلة. |
Rappelant aussi la résolution 53/1 de la Commission en date du 30 avril 1997, relative à la restructuration de son appareil de conférence, en particulier la décision de la Commission de réviser cet appareil, y compris les priorités thématiques de l'appareil subsidiaire, ou au plus tard à sa cinquante-huitième session, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة 53/1 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1997()، بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة، وبخاصة إلى مقرر اللجنة الوارد في القرار المذكور والقاضي باستعراض هيكل الاجتماعات، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين، |
Rappelant aussi la résolution 53/1 de la Commission en date du 30 avril 1997, relative à la restructuration de son appareil de conférence, en particulier la décision de la Commission de réviser cet appareil, y compris les priorités thématiques de l'appareil subsidiaire, ou au plus tard à sa cinquante-huitième session, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار اللجنة 53/1 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1997()، بشأن إعادة تشكيل هيكل اجتماعات اللجنة، وبخاصة إلى مقرر اللجنة الوارد في القرار المذكور والقاضي باستعراض هيكل الاجتماعات، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي، في موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين، |
4.1.2 Approbation par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan du plan conjoint ONU-Gouvernement soudanais sur les retours organisés et volontaires au Soudan en 2010, y compris les priorités, les objectifs et la gestion des incidences des retours sur les communautés d'accueil | UN | 4-1-2 موافقة حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على الخطة المشتركة بين الأمم المتحدة والحكومة بشأن العودة المنظمة والتلقائية في السودان لعام 2010، بما في ذلك أولويات الخطة وأهدافها ومعالجة أثر العودة على المجتمعات المحلية المضيفة |
4.1.2 Approbation par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan du plan conjoint ONU-Gouvernement soudanais sur les retours organisés et volontaires au Soudan en 2009, y compris les priorités, les objectifs et la gestion des incidences des retours sur les communautés d'accueil | UN | 4-1-2 اعتماد حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان للخطة المشتركة بين الأمم المتحدة والحكومة بشأن العودة المنظمة والطوعية في السودان لعام 2009، بما في ذلك أولويات الخطة وأهدافها ومعالجة أثر العودة على المجتمعات المضيفة |
4.1.2 Approbation par le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan du plan conjoint ONU-Gouvernement soudanais sur les retours organisés et volontaires au Soudan en 2010, y compris les priorités, les objectifs et la gestion des incidences des retours sur les communautés d'accueil | UN | 4-1-2 موافقة حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان على الخطة المشتركة بين الأمم المتحدة والحكومة بشأن العودة المنظمة والتلقائية في السودان لعام 2010، بما في ذلك أولويات الخطة وأهدافها ومعالجة أثر العودة على المجتمعات المحلية المستقبلة |
Selon le rapport (art. 2d), seulement quelques bureaux municipaux ont rendu compte de leurs activités en matière d'égalité des sexes auprès du Ministère de l'administration et de la réforme, y compris les priorités et les problèmes dans ce domaine. | UN | 5 - يذكر التقرير (فيما يتعلق بالمادة 2 (د) من الاتفاقية، أن البعض فقط من مكاتب البلديات هو الذي يُقدم تقارير إلى وزارة الإدارة والإصلاح الحكوميين عن عمله في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين، بما يشمل أولويات تلك المكاتب والتحديات التي تواجهها في هذا السياق. |