Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والأغراض المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والأغراض المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
La représentante du Luxembourg a souligné qu'il convenait de veiller à ce que les questions relatives à la santé en matière de sexualité et de procréation soient dûment prises en compte dans les textes qui seront issus de la réunion de haut niveau de 2005, y compris ses objectifs et indicateurs de suivi. | UN | وأكدت ممثلة لكسمبرغ أنه من المستصوب الحرص حسب الأصول على مراعاة المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية في نتائج الاجتماع الرفيع المستوى في عام 2005، بما في ذلك أهدافه ومؤشرات متابعته. |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا، وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement arrêtés sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement arrêtés sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
Réaffirmant l'engagement d'appliquer Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
En outre, l'annexe I décrit brièvement les éléments clefs de l'arrangement international sur les forêts, y compris ses objectifs principaux, les quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts et les neuf fonctions essentielles visées dans les résolutions 2000/35 et 2006/49 du Conseil économique et social. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم المرفق الأول نظرة عامة تحليلية للعناصر الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بما في ذلك الأهداف الرئيسية للترتيب، والأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، والمهام الرئيسية التسع، بالاستناد إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2000/35 و 2006/49. |
Réaffirmant sa volonté de réaliser Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, y compris ses objectifs assortis de délais précis, et les autres objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont les objectifs du Millénaire pour le développement, | UN | " وإذ تؤكد من جديد الالتزام بتنفيـذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بما في ذلك الأهداف والغايات المحددة زمنيا وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، |
2. RAPPELLE EGALEMENT l'adoption par les Etats membres de la Déclaration des Nations Unies sur le Millenium, y compris ses objectifs de développement qui couvrent les droits de l'enfant à la santé, à l'éducation et à l'égalité, et de la Déclaration < < Un monde nouveau pour les enfants > > , ainsi que le plan d'action qui souligne aussi le droit des enfants, des adolescents et des jeunes à la protection. | UN | 2 - يذكر أيضا باعتماد الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي تتناول حقوق الطفل في الصحة والتعليم والمساواة، واعتمادها أيضا لإعلان " عالم جدير بالأطفال " وخطة العمل التي تركز كذلك على حقوق الأطفال والمراهقين والشباب في الحماية. |
1. Rappelle l'adoption par les États membres de la Déclaration des Nations Unies sur le Millenium, y compris ses objectifs de développement qui couvrent les droits de l'enfant à la santé, à l'éducation et à l'égalité, et de la Déclaration < < Un monde nouveau pour les enfants > > , ainsi que le plan d'action qui souligne aussi le droit des enfants, des adolescents et des jeunes à la protection; | UN | 1 - يؤكد على الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي تتناول حقوق الطفل في الصحة والتعليم والمساواة، واعتمادها أيضاً لإعلان " عالم جدير بالأطفال " وخطة العمل التي تركز كذلك على حقوق الأطفال والمراهقين والشباب في الحماية. |
1. Rappelle l'adoption par les États membres de la Déclaration des Nations Unies sur le Millenium, y compris ses objectifs de développement qui couvrent les droits de l'enfant à la santé, à l'éducation et à l'égalité, et de la Déclaration < < Un monde digne des enfants > > , ainsi que le plan d'action qui souligne aussi le droit des enfants, des adolescents et des jeunes à la protection; | UN | 1 - إذ يستذكر اعتماد الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية التي تتناول حقوق الطفل في الصحة والتعليم والمساواة، واعتمادها أيضاً لإعلان " عالم جدير بالأطفال " وخطة العمل التي تركز كذلك على حقوق الأطفال والمراهقين والشباب في الحماية. |
Dans le cadre des négociations autour d'un futur accord sur les changements climatiques, y compris ses objectifs quantitatifs au sujet des émissions et des délais pour leur réalisation, il est absolument essentiel que nous soyons guidés par les principes de base consacrés dans la CCNUCC : équité, responsabilités communes mais différenciées, capacités respectives, rentabilité et développement durable. | UN | والأمر الأساسي بشكل مطلق، بينما نتفاوض للتوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ في المستقبل، بما في ذلك أهدافه الكمية المتعلقة بالانبعاثات وإطار زمني لبلوغها، هو أن نسترشد بالمبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، ألا وهي الإنصاف، وتباين المسؤوليات المشتركة، وقدرات كل بلد، وفعالية التكلفة، والتنمية المستدامة. |
163. Le Comité a convenu que, sur la base du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa trente-troisième session, le Comité, à sa session de 1996, devrait examiner toutes les questions liées à la tenue éventuelle d'une troisième Conférence UNISPACE, y compris ses objectifs techniques et politiques, un ordre du jour détaillé et axé sur des points précis, son financement, son calendrier et son organisation. | UN | ١٦٣ - واتفقت اللجنة على أنه ينبغي لها في دورتها لعام ١٩٩٦، أن تنظر على أساس تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الثالثة والثلاثين، في كل المسائل المتصلة بإمكانية عقد مؤتمر يونيسبيس الثالث، بما في ذلك أهدافه التقنية والسياسية، وجدول أعمال مفصل وشديد التركيز، ومسائل التمويل والتوقيت والجوانب التنظيمية. |