"y compris son droit à" - Traduction Français en Arabe

    • بما في ذلك حقه في
        
    • بما في ذلك الحق في
        
    • بما فيها حقه في
        
    La Suède appuie le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à constituer son propre Etat s'il le souhaite. UN وتؤيد السويد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في أن تكون له دولته الخاصة، إذا ما أراد ذلك.
    Réaffirmant également le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في دولته المستقلة، فلسطين،
    Réaffirmant également le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في دولته المستقلة، فلسطين،
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; UN 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; UN 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    Le régime israélien foule aux pieds en toute impunité les droits les plus fondamentaux du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, poussant des millions de personnes à rejoindre la diaspora. UN ولقد داس نظام الحكم اﻹسرائيلي، دون أن يعاقب، أبسط حقوق الشـــعب الفلسطيني، بما فيها حقه في تقرير المصير، اﻷمر الـــذي نتج عنه دفع ملايين الناس إلى الشتات.
    Un pas important a donc été fait en direction de l'exercice des droits inaliénables du peuple Palestinien à sa terre, y compris son droit à l'autodétermination. UN وبذلك اتخذت خطوة جادة صوب ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه الوطنية في أرضه، بما في ذلك حقه في تقرير المصير.
    Se faisant le porte-parole du Président de l'Autorité palestinienne, il souligne que le peuple palestinien continue de lutter pour ses droits inaliénables, y compris son droit à l'autodétermination et son droit de retour. UN وقال وهو يدلي ببيان رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية إن الشعب الفلسطيني يواصل كفاحه من أجل حقوقه غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حقه في تقرير المصير والحق في العودة.
    En fait, ces résolutions prévoient les droits inaliénables du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination et à une patrie, ainsi que le droit à la sécurité de tous les Etats de la région, y compris Israël. UN فهذه القرارات، في حقيقة اﻷمر، تنص على حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حقه في تقريــر المصير وفي وطن، وحق جميع دول المنطقة، بما فيهــا اسرائيـــل، فـــي اﻷمـــن.
    Elle a toujours préconisé un règlement juste et durable, avec le retrait d'Israël de tous les territoires occupés, le rétablissement des droits nationaux et inaliénables du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination et son droit au retour dans sa propre patrie. UN وقد نادينا دائما بتسوية عادلة ودائمــة بانسحاب اسرائيل من جميع اﻷراضي المحتلة، وبإعادة الحقوق الوطنية غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني بما في ذلك حقه في تقرير المصير وحقه في العـــودة الى دياره.
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État; UN 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في إنشاء دولة؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État; UN 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك حقه في إنشاء دولة؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant ; UN 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant ; UN 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État de Palestine indépendant; UN 1 - تؤكد مجددا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État indépendant de Palestine; UN 1 - تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant; UN 1 - تؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    1. Réaffirme le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, y compris son droit à un État palestinien indépendant; UN " 1 - تعيد تأكيد حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير، بما في ذلك الحق في أن تكون له دولته المستقلة، فلسطين؛
    Nous espérons sincèrement que l'accord sera aussi le début d'un processus rapide qui permettra enfin au peuple palestinien de jouir de ses droits inaliénables, y compris son droit à l'autodétermination dans sa propre patrie. UN ويحدونــا وطيــد اﻷمــل فــي أن تكون هذه الاتفاقات أيضا بداية عملية سريعة تتيح في النهايـة للشعب الفلسطيني أن يتمتع بحقوقــه غير القابلــة للتصرف، بما فيها حقه في تقريــر مصيره في أرضه.
    Deuxièmement, les droits nationaux inaliénables du peuple palestinien, y compris son droit à l'autodétermination, doivent non seulement être universellement reconnus mais exercés dans la pratique. UN وثانيا، لا يكفي الاعتراف عالميا بالحقوق الوطنية غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، بما فيها حقه في تقرير المصير، بل لا بد من ممارستها ممارسة عملية.
    La crédibilité ne peut s'acquérir que grâce à un respect fidèle de la lettre et de l'esprit de tous les accords, sans plus de tergiversations, et par la reconnaissance des droits inaliénables du peuple palestinien, y compris son droit à retourner chez lui, à l'autodétermination et à la constitution d'un État indépendant. UN وإنما تكتسب هذه الثقة نتيجة التنفيذ اﻷمين لنص وروح الاتفاقيات دون مماطلة أو تسويف والاعتراف بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، بما فيها حقه في العودة وتقرير المصير وإقامة دولته المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus