"y est presque" - Traduction Français en Arabe

    • وصلنا تقريبا
        
    • وصلنا تقريباً
        
    • أوشكنا على الوصول
        
    • قاربنا على الوصول
        
    • كدنا أن
        
    • شارفنا على الوصول
        
    • إقتربنا
        
    • اقتربنا من
        
    • شارفنا على الوُصول
        
    • على وشك ان نصل
        
    • تقريباً وصلنا
        
    • اوشكنا على الوصول
        
    • كدنا ان
        
    • كدنا نصل
        
    • هناك تقريبا
        
    On y est presque, chérie. Viens. Open Subtitles لقد وصلنا تقريبا يا حلوتي هيا بنا
    - On y est presque. Open Subtitles لقد وصلنا تقريباً لقد قلتِ ذلك منذ عشرة دقائق
    On continue, maman. On y est presque. Open Subtitles هيّا يا أمّي، تابعي مسيرك أوشكنا على الوصول
    On y est presque. Open Subtitles إستمر بالتحرك قاربنا على الوصول
    On est presque arrivés, bébé. On y est presque. Open Subtitles كدنا أن نصل يا عزيزتي كدنا أن نصل
    Non, André, tu as travaillé comme un malade pour cette entrée en bourse. On y est presque. Open Subtitles لا اندري لقد عملت بجهد حتى يتم هذا الاكتتاب , لقد شارفنا على الوصول
    [Enfer On y est presque Paradis] Pourquoi je dois encore dessiner alors que j'ai passé les 70 ans? Open Subtitles =جحيم= =إقتربنا= =جنة= لماذا أستمر بالرسم عندما أتخطى الـ70 ؟
    On y est presque. Bien. Open Subtitles لقد وصلنا تقريبا أنت تبلين حسنا
    On y est presque, allons. Open Subtitles وصلنا تقريبا ، هيا
    Continue d'avancer. On y est presque. Open Subtitles استمرّي في التحرك فحسب فلقد وصلنا تقريباً
    On y est presque les gars ! Plus que cinq allez ! Open Subtitles وصلنا تقريباً يا أولاد ْ5 فقط حتى نصل
    On doit continuer de marcher. On y est presque. Open Subtitles علينا أن نستمر بالتحرك، لقد أوشكنا على الوصول.
    On y est presque. Donnez-nous deux secondes ! Open Subtitles لقد أوشكنا على الوصول امنحناثانيتينفحسب.
    On y est presque, continuez. Open Subtitles لقد قاربنا على الوصول , تابعي السير
    On y est presque. Open Subtitles لقد قاربنا على الوصول.
    On y est presque. Allez. Open Subtitles كدنا أن نصل، هيا
    - J'ai envie d'aller aux toilettes. - Attends. On y est presque. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    Bon, stop. C'est bon. On y est presque. Open Subtitles حسناً، توقف، طيب لقد إقتربنا من المكان
    Relaxe, on y est presque. Bruits bizarres ! Open Subtitles لاتتوتروا , لقد اقتربنا من الطريق يالها من ضوضاء
    On y est presque. Open Subtitles لقد شارفنا على الوُصول.
    On y est presque. Open Subtitles نحن على وشك ان نصل هيا
    Regardez ! On y est presque. Open Subtitles انظروا إلى هذا , يا فتيان نحن تقريباً وصلنا إلى المنزل
    On y va, on y est presque... Open Subtitles حسناً , لنذهب , اوشكنا على الوصول
    Allez, ma petite ! On y est presque ! Open Subtitles هيا تحركى لقد كدنا ان ننتهى هنا
    TOBY: On y est presque. Open Subtitles حسنا ، كدنا نصل
    On y est presque. Les capaciteurs chargent. Open Subtitles نحن هناك تقريبا ً ، يا سيدي المكثفات تقوم بالتحميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus