"y pense même" - Traduction Français en Arabe

    • تفكر حتى
        
    • تفكري حتى
        
    • تفكر بذلك حتى
        
    • تفكر بالأمر حتى
        
    • تفكر بهذا حتى
        
    • تُفكّرْ في الموضوع حتى
        
    • تفكر فيها حتى
        
    • تفكر حتّى
        
    • تفكر فى
        
    • تفكر في الأمر
        
    • تفكرى حتى
        
    • تفكري بذلك حتى
        
    • تفكري بهذا حتى
        
    • تفكّر في الموضوع حتى
        
    • أفكر حتى
        
    N'y pense même pas, à moins que tu veuilles finir sur ne de ces civières. Open Subtitles إياك أن تفكر حتى إلا إذا أردت أن ينتهي أمرك على أحد هذه الأسرة
    Oh, n'y pense même pas. Elle sera jamais intéressée par un petit con comme toi. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا , لا تفكري حتى بالقيام بذلك
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر بذلك حتى
    N'y pense même pas, gros trouillard. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى, أيها الجبان
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر بهذا حتى
    N'y pense même pas. Open Subtitles يا. لا تُفكّرْ في الموضوع حتى.
    Ne dis pas un mot de plus. N'y pense même pas. Open Subtitles لا تقل كلمة أخرى ولا تفكر حتى فيها
    Encore une bonne idée pour la maison ! N'y pense même pas ! Open Subtitles فكرة جيدة أخرى للمنزل إياك أن تفكر حتى
    N'y pense même pas. Armes à terre. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر حتى بهذا
    N'y pense même pas. Elle sera toute seule. Open Subtitles "لا تفكر حتى في ذلك يا "روري- ستكون بمفردها-
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتى فى هذا كيم كان هنا معى
    N'y pense même pas. Open Subtitles اّبس؟ لا تفكري حتى في ذلك
    Non, n'y pense même pas. Open Subtitles لا، لا لا تفكري حتى في ذلك
    N'y pense même pas, enfoiré. Open Subtitles لا تفكر بذلك حتى ، أيها الوغد
    N'y pense même pas. Parle-moi. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى
    Je sors. N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر بهذا حتى
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تُفكّرْ في الموضوع حتى.
    N'y pense même pas ! Open Subtitles لا تفكر فيها حتى.
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكر حتّى بالأمر
    N'y pense même pas, sauf si tu veux que ceux qui te protègent, souffrent également. Open Subtitles لا تفكر فى ذلك ، الا اذا كنت تريد ذلك فالذين يساعدوك ، يعانون أيضا
    N'y pense même pas. C'est la mienne. Open Subtitles لا تفكر في الأمر حتى ، هذا مقعدي يا عزيزي
    N'y pense même pas, petite Mick. Open Subtitles لا تفكرى حتى بالامر , ميك الصغير
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكري بذلك حتى
    - N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكري بهذا حتى
    N'y pense même pas. Open Subtitles لا تفكّر في الموضوع حتى
    Mort et enterré. J'y pense même plus. Open Subtitles أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus