C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin, mais j'y travaille. | Open Subtitles | مثل البحث عن إبرة في كومة قش لكني أعمل على ذلك |
Je ne sais pas à quoi ça sert, mais j'y travaille. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه لكنني أعمل على ذلك |
On y travaille, monsieur. Nous progressons déjà. | Open Subtitles | المسدس ، أجل ، نحن نعمل على ذلك نحرز تقدمًا بينما نتكلم |
Elle y travaille au Lektor chaque jour entre 2h00 et 3h00. | Open Subtitles | انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه |
Presque tout le monde qui y travaille aurait eu des raisons. | Open Subtitles | تقريبا كل من يعمل هناك سيكون لديه نفس الدافع |
Je ne sais pas si je suis le meilleur, McGee, mais j'y travaille. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حول الافضل مكجي لكنني أعمل عليه |
J'y travaille depuis longtemps, et j'ai songé à ouvrir ma propre boutique. | Open Subtitles | أنا أعمل هناك منذ وقت طويل و بدأت مؤخراً في الفكير في فتح متجر خاص بي |
Je t'ai entendue la première fois. J'y travaille. | Open Subtitles | سمعتكن من المرة الأولى أنا اعمل على الأمر |
Je vous l'ai dit, je ne sais pas encore. Mais j'y travaille. | Open Subtitles | مرة أخرى، لا أعرف بالضبط ما هذا، لكن أعمل عليها |
- J'y travaille. - Travaillez plus vite ou en I.M. | Open Subtitles | ـ أنا أعمل على ذلك ـ إعمل بسرعة أو أعطها حقنة داخل العضلة |
Mais J'y travaille. | Open Subtitles | ولكنني لازلتُ أعمل على ذلك, أتفهم ما اعنيه؟ |
Elle ne vole pas encore monsieur, mais je vous promets que j'y travaille. | Open Subtitles | هي لا تطير بعد، سيِّدي، لكن أعدك أنّني أعمل على ذلك. |
On n'a toujours pas d'adresse locale... on y travaille. | Open Subtitles | لم أتوصل بعد إلى عنوان تلك الشركة، ولكنني أعمل على ذلك. |
En fait, on n'y travaille même pas officiellement avant ça. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، لن نعمل على ذلك من مكتبي حتى يتم الإعلان. |
On y travaille, mais en attendant, mets le reste de la combinaison. | Open Subtitles | نحن نعمل على ذلك ولكن في غضون ذلك يجب أن ترتدي باقي البدلة |
Le truc c'est qu'elle y travaille. C'est sur ça qu'ils écriront. | Open Subtitles | الفكرة هي أنها تعمل هناك وسيكتبون عن ذلك |
Etrange vu que personne n'y habite ou n'y travaille. | Open Subtitles | شيء غريب، على أعتبار لا أحد يعيش أو يعمل هناك. |
- Il doit y avoir un moyen. - J'y travaille déjà. | Open Subtitles | . يجب أن يكون هناك طريق آخر . أنا أعمل عليه |
Je ne prédis pas l'avenir. J'y travaille, c'est tout. | Open Subtitles | لا أعلم, لا يمكنني أتنبأ بالمستقبل أنا أعمل هناك فحسب |
J'y travaille. | Open Subtitles | حسنٌ ، كما تعرفين .. لا زلت اعمل على الأمر |
J'y travaille, mais je sais pas si j'arriverai à finir aujourd'hui, en fait, mais... | Open Subtitles | أنا أعمل عليها ولكن لا أعلم إن كنت قادرة على إنهائها كلها اليوم |
Mon équipe y travaille. | Open Subtitles | فريقي يعمل على الأمر يا سيدي لكن حتى الآن كل شيء قاله |
Euh, elle cache encore quelque chose, mais on y travaille. | Open Subtitles | أه ، لا زالت تكتم شيئا ما، ولكننا نعمل عليه |
Ça fait six mois que je n'y travaille plus. Je suis partie. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم اعمل هناك منذ ستة أشهر لقد تركوني |
J'y travaille, mais ce sera long. | Open Subtitles | نعم، أنا أعملُ على ذلك يا شباب لكننا بعيدينَ عن ذلكَ الآن |
On y travaille, et on les aura d'ici la fin de la journée. | Open Subtitles | نعمل على الأمر ، وسنحضرها إليك بنهاية اليوم |
On ignore qui y travaille, où sont les alarmes. D'accord ? | Open Subtitles | لا نعلم من يعمل هنا ولا نعلم أين جرس الإنذار حسناً؟ |
La NSA y travaille, mais il leur a fallu longtemps pour obtenir ça. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تعمل على ذلك الآن لكن يبدو أنّهم يأخذون في ذلك وقتاً كبير |