"ya'coub" - Traduction Français en Arabe

    • يعقوب
        
    Il a également fait connaître récemment son projet de construction de logements dans le quartier Nabi Ya'coub de Jérusalem-Est. UN كما أعلن مؤخرا عن خطط لبناء 400 وحدة استيطانية جديدة في حي النبي يعقوب في القدس الشرقية.
    Ces appareils ont aussi survolé l'avant-poste de Nachghara ainsi que le bas de la région de Sultan Ya'coub. UN وحلق أيضا فوق مخفر مشغرة ومنطقة السلطان يعقوب التحتا.
    9 août 1995 : Des avions militaires israéliens ont survolé la région de Sultan Ya'coub ainsi que les secteurs de Nabatiych et de Iqlim-at-Tuffah. UN وفي ٩ آب/اغسطس ١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة السلطان يعقوب كما حلق فوق منطقة النبطية واقليم التفاح.
    — À 7 h 20, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré trois obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Yatir. UN - الساعة ٢٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    — À 22 h 10, les forces israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Yatir et de Majdal Zoun. UN - الساعة ١٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي ياطر ومجدل زون.
    – Le même jour, à 14 h 15, les forces israéliennes stationnées à Tal Ya'coub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les environs de Jibal-al-Batm. UN - الساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خارج بلدة جبال البطم.
    — Entre 7 h 5 et 7 h 15, les forces israéliennes postées à Zafatah et à Tell Ya'coub, ont tiré huit obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Chi'itiya, Yohmor, Zibqin et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٥/٧ و ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الزفاتة وتل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج الشعيتية، يحمر، زبقين، وأطراف مجدل زون.
    — À 15 h 50, les forces israéliennes postées à Tell Ya'coub, ont tiré neuf obus de 150 mm sur les alentours de Majdal Zoun et de Mansouri. Ces tirs d'artillerie ont repris à 16 heures. UN - الساعة ٥٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصورية كما جددت القصف الساعة ٠٠/١٦.
    — Entre 5 h 45 et 6 h 50, les forces israéliennes, postées à Charif et à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Majdal Zoun et de Yatir, Mazra'at'Aqmata, Jabal Rafi'ainsi que sur la zone qui se trouve en bordure de Nab'at Tassa. UN - بين الساعة ٤٥/٥ و ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون وياطر، مزرعة عقماتا، الجبل الرفيع ومجرى نبع الطاسة.
    — À 18 h 45, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yatir, Zibqin et Jibal al-Batm. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر، زبقين وجبال البطم.
    — Entre 7 h 15 et 7 h 40, les forces d'occupation israéliennes, postées à Bawabat Mis al-Jabal et à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Touline, Borj Qallawiya et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٥١/٧ و ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات: تولين، برج قلاوية ومجدل زون.
    — À 10 h 15, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré 14 obus de 155 mm qui sont tombés à proximité de'Izziya, Jibal al-Batm, Zibqin et Yatir. UN - الساعة ١٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: العزية، جبال البطم، زبقين وياطر.
    — À 18 h 40, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré huit obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Jibal al-Batm, Zibqin et'Izziya. UN - الساعة ٤٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات جبال البطم، زبقين والعزية.
    — À 23 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré quatre obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Zibqin et de Jibal al-Batm. UN - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين وجبال البطم.
    — Le même jour, entre 16 h 45 et 17 h 30, les forces israéliennes stationnées à Tal Ya'coub ont tiré plusieurs obus de 55 mm en direction des localités suivantes : Yater, Majdal Zaoun, Mansouri, Zibqin et Jibal-al-Batm. UN - بين الساعة ٤٥/١٦ والساعة ٣٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات: ياطر - مجدل زون - المنصوري - زبقين وجبال البطم.
    — Ce jour-là, à 12 h 10, les forces israéliennes, stationnées à Tal Ya'coub et à Bawabat Mays-al-Jabal, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yater, de Haddatha, de Bar'achit et de Jabal-Zaatar. UN - الساعة ١٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - حداثا - برعشيت وجبل الزعتر.
    — Le même jour, à 19 h 30 puis à 22 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice traître stationnés à Tal Ya'coub, à Richaf et à Zaffata, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yater et de Jibal-al-Batm. UN - الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - رشاف والزفاتة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وجبال البطم.
    — Le même jour, à 13 heures puis à 14 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice traître, stationnés à Tal Ya'coub, Zaffata, et sur la hauteur de Dibcha ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yater et de Habouch. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة وتلة الدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي ياطر وحبوش.
    Par ailleurs, des témoins oculaires soudanais qui se trouvaient dans la ville d'Al-Damazine (au sud du Nil bleu) ont affirmé que les forces tigréennes de l'Éthiopie avaient fait prisonniers 160 étudiants et étudiantes et 15 enseignants, dont des femmes, ainsi que le Gouverneur d'Al-Karmak, M. Ya'coub Hussein, dont on est toujours sans nouvelles. UN على صعيد آخر أكد شهود عيان من المواطنين الذين وصلوا إلى مدينة الدمازين بجنوب النيل اﻷزرق أن قوات التقراي اﻹثيوبية الغازية قامت بأسر ١٦٠ طالبا وطالبة و ١٥ معلما ومعلمة كما قامت بأسر محافظ الكرمك السيد يعقوب حسين والذي لا يزال الغموض يكتنف مصيره.
    — Le même jour, à 16 h 40, des soldats israéliens et des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad, qui étaient stationnés à Tal Ya'coub, Jabal Balât, Ksarat-al-Arrouch et Tallat Sijid ont lancé des obus en direction des communes de Yatir, Jibal-al-Butm, Majdal Zoun, Al-Mansouri, Al-Izziyah, Zibqîn, Jargou, Arabsalim, Houmîn-al-Faouqa, Nab'-at-Tassa et Jabal-al-Rafi ainsi que sur les environs de Tallat Sijid. UN الساعة ٤٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد من مراكزها في تل يعقوب جبل بلاط كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف مدفعية ورشقات نارية باتجاه خراج بلدات ياطر - جبال البطم - مجل زون المنصوري - العزية - زبقين - جرجوع - عربصاليم - حومين الفوقا - مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus